Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员会另有决定,委员会会议均应公开举行。
a menos que; a no ser que
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员会另有决定,委员会会议均应公开举行。
Si no se promueven todas esas causas, ninguna de ellas podrá triunfar.
除非些事业齐头并进,否则,其中任何一项事业
会成功。
Tampoco podrán tratarse otros desechos sólidos a menos que reciban algún tipo de tratamiento previo.
对其他固体废物除非进行某种形式的预处理也无法进行处理。
Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.
女有权享有已故丈夫的抚恤金,除非她们再婚。
A menos que escuche objeciones, someterá ahora a votación el proyecto de resolución.
除非有人反对,否则,我现在就将决议草案付诸表决。
Las mujeres rara vez abandonan a sus familias sin una razón grave.
除非遇到严重问题,女很少会离家出走。
De no haber objeciones, someteré a votación el proyecto de resolución.
除非有人反对,否则,我现在就将决议草案付诸表决。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何实体,除非遵照上述方式,均得进口任何类型的武器,进口物品
受任何其他实体干预直接运往进口实体。
Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.
我请你,除非某个代表团反对。
Hemos cobrado conciencia de que a menos que todos alcancemos los objetivos, no habrá seguridad duradera.
我们认识到,除非人人实现些目标,将
会有持久安全。
Estos esfuerzos no serían eficaces a menos que la comunidad internacional los apoyase con recursos financieros adecuados.
除非国际社会提供足够的资金支持它们,否则此种努力会具有效果。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费。
A menos que se abarque más de lo que se pueda, ¿Cómo se va a reformar algo?
除非我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够对任何事情进行改革?
Nadie será detenido como autor de un acto terrorista si no existen motivos razonables que justifiquen la detención.
任何人应由于恐怖主义行动而被逮捕,除非有合理逮捕理由。
Los objetivos de desarrollo del Milenio no se conseguirán a menos que la comunidad internacional participe con seriedad.
千年发展目标难以实现,除非国际社会认真投入。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以协商一致方式通过的提案得重新审议,除非会议就重新审议达成协商一致意见。
Salvo que se disponga otra cosa, las sesiones se celebrarán a las 10.00 y a las 15.00 horas.
除非另有明确通知,会议将在上午10时和下午3时举行。
A su modo de ver, no hay motivo para esa reserva, a menos que las excepciones sean excesivas.
他认为,除非排除性规定过多,否则没有理由对《公约》提出保留。
Sin embargo, no lograrán alcanzar los objetivos de desarrollo, a menos que se cumpla con los compromisos internacionales.
但是,除非能够履行国际承诺,否则他们始终无法实现发展目标。
Se prohíben las exportaciones a países que no sean Partes, a menos que los mismos cumplan ciertas condiciones.
除非非缔约方能够满足某些条件,否则禁止向非缔约方出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。