Recibí una solicitud con un curriculum vitae.
我收到一封 有简历
有简历 申请表。
申请表。
adjunto; acompañado
Recibí una solicitud con un curriculum vitae.
我收到一封 有简历
有简历 申请表。
申请表。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战规则 有谅解备忘录,作为一个
有谅解备忘录,作为一个 件。
件。
Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.
本申请书须 有担保国开具
有担保国开具 担保书。
担保书。
Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.
本报告 有联黎部队目前
有联黎部队目前 部署情况示意图。
部署情况示意图。
Se adjunta al presente documento un proyecto de Llamamiento para su examen por las delegaciones.
本文件 有呼吁草
有呼吁草 ,供各国代表团进一步审议。
,供各国代表团进一步审议。
En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.
本报告 有人居署组织结构图。
有人居署组织结构图。
Por tal motivo, pueden tener hasta 14 átomos de cloro enlazados.
因此,它们可 有多达14个氯原子。
有多达14个氯原子。
Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.
这些条款草

 有通常末了条款。
有通常末了条款。
Se dispuso de un programa provisional con anotaciones y de una serie de documentos preparados por la secretaría.
会议收到了秘书处编写
 有说明
有说明 临时议程和一系列文件。
临时议程和一系列文件。
Después de los anexos técnicos figura un glosario de los términos científicos y técnicos utilizados en el presente informe.
在技
 件之
件之 还
还 有一份本报告所用科学和技
有一份本报告所用科学和技 词汇
词汇 一览表。
一览表。
Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.
突尼斯说明,可接受请求国 语文,同时
语文,同时 有以被请求国语文翻译
有以被请求国语文翻译 正式译文。
正式译文。
Se adjuntan al presente documento las declaraciones de las conferencias anteriores de examen del Tratado que se refieren al Comité Zangger.
本文件 有不扩散条约以前各次审议大会关于桑戈委员会
有不扩散条约以前各次审议大会关于桑戈委员会 声明。
声明。
Se adjunta a la presente la Declaración de Bangkok, aprobada por el Congreso durante la serie de sesiones de alto nivel.
本文件 有预防犯罪大会在高级别部分会议期间通过
有预防犯罪大会在高级别部分会议期间通过 《曼谷宣言》。
《曼谷宣言》。
Este documento contiene un CD-ROM con material de antecedentes pertinente sobre los diversos organismos especializados, programas y fondos de las Naciones Unidas.
概念文件 有一份光盘,其中载有关于联合国各专门机构、方
有一份光盘,其中载有关于联合国各专门机构、方 和基金
和基金 相关背景资料。
相关背景资料。
El Comité Especial incluye sus informes sobre los seminarios en el informe anual sobre su labor que presenta a la Asamblea General.
特别委员会向大会提交 年度工作报告内,
年度工作报告内, 有关于各区域讨论会
有关于各区域讨论会 报告。
报告。
También celebró que esa orientación fuera acompañada de planes de ejecución para fortalecer de manera eficaz la capacidad del Comité para ejecutar su mandato.
安理会还欣见这些指导将 有执行计划,以加强委员会有效执行任务规定
有执行计划,以加强委员会有效执行任务规定 能力。
能力。
El resultado final fue una lista de productos, descritos de manera sistemática y acompañados de la correspondiente imagen, y la elaboración de un catálogo.
最终编制 产品清单对产品
产品清单对产品 描述前
描述前 一致,并
一致,并 有相应
有相应 图像。
图像。
Se adjunta un formulario uniforme a la Directiva de la UE sobre los anuncios de contratos públicos (véase supra, nota de pie de página 28).
《欧盟政府合同通知指令》 有一份标准表格(见上文尾注28)。
有一份标准表格(见上文尾注28)。
El PRESIDENTE dice que, de no haber objeciones, supondrá que la Junta desea adoptar el proyecto de decisión con la enmienda que acaba de leerse.
主席说,如果无异议 话他则认为麻管局似应通过
话他则认为麻管局似应通过 有刚才宣读
有刚才宣读 修订意见
修订意见 决定草
决定草 。
。
La Junta recomienda que el ACNUR procure elaborar su plan estratégico de tecnología de la información y las comunicaciones con una estimación de los costos.
委员会建议难民高专办尽力编写 有预计费用
有预计费用 信息和通信技
信息和通信技 战略计划。
战略计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。