Se les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.
报销这些费用不得超出大会核准最高金额。
suma de dinero; importe
Es helper cop yrightSe les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.
报销这些费用不得超出大会核准最高金额。
De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.
这样,估计数继续保持现有资源金额不变。
Era necesario aumentar rápidamente las corrientes de ayuda.
有必要迅速增加援助金额。
Ese tribunal no revisó la cantidad de la indemnización.
该法院并没有改动补偿金额。
La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.
所付预付款金额根据以往支出模式而定。
Las transacciones de ese tipo ascendieron a un total de 120.026 dólares.
这些财务事项金额120 026
。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所涉金额大多已经清理完毕。
Siempre que es factible, la OSSI indica posibles ahorros cuantificables y reembolsos de gastos.
监督厅在可行情况下查明节余和回收
金额。
El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.
国社会补助金金额不与任何明确
收入限度相联系。
Las organizaciones comunitarias también otorgaron 607 préstamos a particulares por valor de 258.990 dólares.
社区组织还发放了总金额达258 990607笔个人贷款。
Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.
标准金额曾是可从法律援助申请人总收入中扣除
法定开支豁免额。
Además, las sumas recientes fijadas en las sentencias han sido relativamente sustanciales. Por ejemplo, en C.A.
此外,最近裁定补偿金额相对都比较高。
Las cuantías de dichas pérdidas evitables se registran como pérdidas irrecuperables por causa de una mala gestión.
这种可以避免损失金额,作
管理不善造成
无法追回损失上报。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中未付款项。
El dinero retenido se pagaría al contratista después de que se realizara una auditoría al final del proyecto.
扣付金额在对项目进行结束时审计后,退还给承包商。
El equivalente de 1.491.424 dólares (1.099.180 euros) consiste en monedas clasificadas como no convertibles, a saber
相当于1,491,424(1,099,180欧
)
金额
不可兑换货币。
El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
但要在安全理事会作出延长特派团任务期限决定后,才摊派这一金额。
Las cuotas pendientes de pago y los niveles de efectivo para todas las misiones se indican en el cuadro II.3.
表二.3列有各特派团未交摊款和现金额。
Al 15 de noviembre, las cuotas impagadas a la cuenta especial de la MONUC ascendían a 292,9 millones de dólares.
截至11月15日,尚未缴到联刚特派团特别账户摊款金额
2.929亿
。
Ahora bien, las cantidades indicadas no son nada grandes en comparación con la necesidad que tiene África de capital externo.
但是所提到这些金额与非洲国
对外部资本
需求相比很小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。