Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.
全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种
蛮
为。
Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.
全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种
蛮
为。
En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.
联合国正是在摈弃
蛮
为和纳粹暴力
动中诞生
。
Indonesia condena esos actos terroristas brutales.
印度尼西亚谴责这些
蛮恐怖
为。
Es más que una exigencia impuesta por la barbarie del pasado, es una responsabilidad ante la historia.
这不只是过去
蛮
为强

种必要性——它也是对历史负有
责任。
Todas las situaciones de que se ocupa actualmente la Corte son extremadamente graves y se caracterizan por una brutalidad que a veces es monstruosa.
该法院目前正审理
所有案件都是极为严重
,性质为
蛮
为,这种
为有时只能用恐怖来形容。
Prácticamente en todas las grandes reuniones internacionales de los últimos cuatro años se ha prestado mucha atención a los actos inhumanos del terrorismo mundial.
在过去四年中,几乎每
次大型国际会议都把大部分注意力集中于全球恐怖分

蛮
为。
La Comisión no cree que sea coincidencia el hecho de que esos asesinatos tan brutales se hayan cometido principalmente contra la población de origen fur.
此种
蛮
杀害
为基本上是针对富尔居民
,委员会不认为这是
个巧合。
La comunidad internacional debería seguir alerta para luchar por todos los medios contra la barbarie que algunos no dudan en convertir en modo de vida o en solución de conflictos.
国际社会必须保持警惕,从而可以尽其所能,反击
蛮
为,有
人会毫不犹豫地将这种
蛮
为作为其生存之道,作为其解决冲突
做法。
Burkina Faso desea reafirmar su condena de los actos de barbarie del terrorismo, con independencia de quiénes sean sus autores y cuáles sean sus motivos, y reitera su compromiso de continuar colaborando con la comunidad internacional para lograr una victoria colectiva.
布基纳法索重申谴责恐怖主义
蛮
为,无论何人实施,无论有何理由,并重申承诺继续同国际社会合作,取得共同
胜利。
De modo tranquilizador, impulsa a la conciencia de la humanidad a resistirse a conductas inhumanas y a abstenerse de ellas, mientras que crea una red de protección social mundial para los pobres, los débiles y los discapacitados de un mundo en competencia despiadada.
令人安心
是,它激励着人类
良知去抵抗和制止
蛮
为,同时为穷人、弱者和残废人在竞争激烈
世界中确立
个全球社会安全网络。
Es evidente que habría que tener mucha más voluntad y medios para acabar con los robos de fondos y las brutalidades que se cometen en los controles de carretera y para poner fin a las actividades de los traficantes y ladrones de cualquier calaña.
很显然,我们需要以更大
决心和更多
手段来制止在道路关卡发生
那些敲诈金钱和各种
蛮
为,制止贩运者和盗贼
形形色色
为。
Los cementerios de Europa y los monumentos de conmemoración de la guerra en todas las ciudades y pueblos de mi país son testimonio de la pérdida de vidas humanas y de los sacrificios que ayudaron a salvar de la barbarie a Europa y al mundo.
欧洲
许多墓地和在我国每个城镇中
战争纪念碑都证明了人类损失和为了帮助使欧洲和世界免遭
蛮
为
伤害而作出
牺牲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。