No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不采取紧急的、集体和协调配 的行动,就无法实现目标。
的行动,就无法实现目标。
coordinar; cooperar; colaborar; concertar
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不采取紧急的、集体和协调配 的行动,就无法实现目标。
的行动,就无法实现目标。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写 部配
部配 该指南的培训手册。
该指南的培训手册。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或宗教的理由可以被那些从 ,配
,配 或资助恐怖主义行径的人用来进行辩解。
或资助恐怖主义行径的人用来进行辩解。
El UNICEF y el ACNUR también han colaborado en la rehabilitación de escuelas.
儿童基金会和难民署还 重建学校方面实行了配
重建学校方面实行了配 。
。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
我国代表团保证全力配 和支持主席。
和支持主席。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我的办

 配
配 和支持这
和支持这 努力,这些努力
努力,这些努力

 起
起 是对
是对 达尔富尔伸张正义的必要性作出的全面的反应。
达尔富尔伸张正义的必要性作出的全面的反应。
La Corte está estableciendo sus operaciones sobre el terreno en conexión con las situaciones investigadas.
法院配 情势调查,建立了外地业务。
情势调查,建立了外地业务。
Como parte del proceso de registro se establecieron dos "terminales de selección".
为配 登记工作的开展,建立了两个“甄别站”。
登记工作的开展,建立了两个“甄别站”。
Debe complementarlos la asistencia técnica a los Estados para alcanzar los objetivos de la Convención.
 执行公约目标的过程中,法律文书必须与对会员国的技术协助配
执行公约目标的过程中,法律文书必须与对会员国的技术协助配 实施。
实施。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
协调和配 活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。
活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。
Ello debe fluir de manera perfecta.
 这样做时应保证
这样做时应保证
 完美的整体配
完美的整体配 。
。
Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.
 旦样品采集好并集中起来,自动系统就必须配
旦样品采集好并集中起来,自动系统就必须配 分析方法。
分析方法。
Muchas gracias por tu colaboración.
非常感谢你的配 。
。
Sin embargo, las sanciones no se aplican de forma aislada, sino que van acompañadas de otras medidas.
然而,不应该单独采取制裁,而应配 其他措施。
其他措施。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
 些常设委员会联
些常设委员会联 主席和联络小组协调员开展了雄心勃勃的活动,而执行支助股也与他们配
主席和联络小组协调员开展了雄心勃勃的活动,而执行支助股也与他们配 。
。
Se observa una mayor coherencia en el sistema, así como una mejor integración práctica entre sus diversos elementos.
联 国系统更加协调
国系统更加协调 致,其各个组成部分配
致,其各个组成部分配 更加密切。
更加密切。
Es preciso seguir fortaleciendo la colaboración entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
必须继续加强安理会、秘书 和部队派遣国之间的相互配
和部队派遣国之间的相互配 。
。
Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.
该监察员配
 餐馆反对
餐馆反对 族歧视的政策,并与罗姆人保持了联络。
族歧视的政策,并与罗姆人保持了联络。
Además, Nigeria espera que la comunidad internacional realice esfuerzos para coordinar las diversas iniciativas encaminadas a asistir a África.
另外,尼日利亚还希望国际社会努力配 各项旨
各项旨 援助非洲的主动行动。
援助非洲的主动行动。
Así pues, es necesario estudiar la mejor manera de sincronizar la labor de la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión.
因此有必要考虑如何最好地 咨询委员会和第五委员会的工作配
咨询委员会和第五委员会的工作配 起来。
起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。