Una respuesta posible sería restringir el secreto bancario y otras leyes de confidencialidad en asuntos fiscales y establecer normas uniformes sobre paraísos fiscales en todos los países.
一个可能的对策是在税收问题上对银行保密制度和其他保密法
 限制,并针对所有
限制,并针对所有 家的避税地颁布同样的规则和标准。
家的避税地颁布同样的规则和标准。
Una respuesta posible sería restringir el secreto bancario y otras leyes de confidencialidad en asuntos fiscales y establecer normas uniformes sobre paraísos fiscales en todos los países.
一个可能的对策是在税收问题上对银行保密制度和其他保密法
 限制,并针对所有
限制,并针对所有 家的避税地颁布同样的规则和标准。
家的避税地颁布同样的规则和标准。
Salvo las Islas Caimán y las Islas Vírgenes, que son paraísos fiscales, el Brasil, la Argentina, México y Chile (por ese orden) son los principales inversores de la región.
除了开曼群 和维尔京群
和维尔京群 这些离岸避税地之外,巴西、阿根廷、墨西哥和智利(依此顺序)是这一区域的最大投资
这些离岸避税地之外,巴西、阿根廷、墨西哥和智利(依此顺序)是这一区域的最大投资 。
。
En segundo lugar, los países miembros de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) deberían cumplir las mismas normas que se aplican a las jurisdicciones fuera del territorio de la OCDE consideradas como paraísos fiscales.

 ,经济合作与发展组织(经合组织)成员
,经济合作与发展组织(经合组织)成员 在避税地问题上应适用与非经合组织法域同样的规则和标准。
在避税地问题上应适用与非经合组织法域同样的规则和标准。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。