El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.
孩子不能
几个小时地学习.
El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.
孩子不能
几个小时地学习.
Se oyó unos constantes gemidos en el porche.
从门廊那儿传来
的哀怨
。
Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.


看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.
La lluvia estuvo cayendo durante cinco días.
雨
下了五天。
Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos.
各成员在
任职两期后不得继
任。
Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.
们
重申,其政策必须包括
个方面。
También forma parte de la campaña una serie televisiva titulada “Padres”.
一个名为“父亲”的电视
剧也是这项运
的一部分。
Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.
可卡因作物种植总面积已
第
减少。
La Sra. Bakhmina fue interrogada durante tres días seguidos.
其后

天,Bakhmina女士一直被审讯。
Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.
你也提到了在主席的行
上需要更大
性的问题。
Durante tres años consecutivos han disminuido el homicidio, el secuestro y otros crímenes terroristas.
在哥伦比亚境内,杀人、绑架及其他恐怖主义犯罪的数量,已经


下降。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就
延长登记期限的权利作出规定。
Su debilitamiento puede llegar a ser irreversible y dar lugar a una proliferación imparable.
这种破坏可能发展到无法逆转的地步,并导致
性扩散。
Nueva Zelandia también emprendió iniciativas sobre la continuidad y la transparencia de la presidencia.
新西兰还努力推
会议主席工作的
性和透明度。
Se ha consumido con continuas trasnochadas.
他由于
熬夜而消瘦了。
Todos los Presidentes mencionaron que eran importantes la elección temprana de la Mesa y su continuidad.
所有主席都提到必须尽早选举主席团并保证主席团的
性。
En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.
委员会的组成应在时间上保持一定的
性。
La continua trasnochada lo come.

熬夜使他消瘦了。
Le dieron ataques consecutivos.
他们
数次向他进攻。
Tres de las personas fueron suspendidas del techo y golpeadas, una de ellas durante diez días seguidos.
他们中有
个人被吊在天花板上殴打,其中一人被
殴打了10天。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。