Síganme y los guiaré en el cruce del río.
你们跟着我,我带你们过河去。
seguir; acompañar
Síganme y los guiaré en el cruce del río.
你们跟着我,我带你们过河去。
Ladró un perro y otro le contestó.
一只狗叫了起来,另一只狗也跟着叫。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见大 做什么就跟着学。
做什么就跟着学。
Me invitó a seguirle con una seña.
他示意要我跟着他.
Cuando las mujeres sufren, también sufren los niños.
如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。
Iban en pos de la bandera.
他们跟着帆前进。
Me siguieron un tipo muy sospechoso.
有
 迹可疑的家伙跟着我。
迹可疑的家伙跟着我。
La siguió a escondidas.
她偷偷跟着她。
Los delitos por explotación de niños en el turismo sexual pueden ser castigados aunque se hayan cometido en otros países.
儿童色 旅游业法有治外法权的功能,不论澳大利亚
旅游业法有治外法权的功能,不论澳大利亚

 界任何地方,这些法律都跟着他们。
界任何地方,这些法律都跟着他们。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
这 故事讲述了一
故事讲述了一 小女孩跟着一只奇怪的兔子走进一
小女孩跟着一只奇怪的兔子走进一 洞穴后发生的事。
洞穴后发生的事。
Enmiendas consiguientes: El mismo cambio se aplica a la definición de "sustancia a temperatura elevada" (segundo apartado) en el capítulo 1.2; 2.3.2.5 (primer apartado); punto de inflamación en el cuadro de 2.3.2.6; la figura 2.4.2 en 2.4.5; 4.1.2.1; y en el No. ONU 3256 (Lista de mercancías peligrosas, Apéndice A e indice alfabético).
须跟着作出的修改:同样的变动适用于第1.2章中的“高温物质”定义(第二行);2.3.2.5(第一行);2.3.2.6表中的闪点数值;2.4.5中的图2.4.2;4.1.2.1和联合国编号3256(危险货物一览表、附录A和按英文字母顺序排列的索引)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。