De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在调
的16名嫌疑人中,检察官决定
诉8人。
acusar; querellar; presentar una querella o una acusación
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在调
的16名嫌疑人中,检察官决定
诉8人。
En algunas partes del mundo, se procesa a las propias víctimas de violación.
在世界上一些地
,
诉的是强奸受害人。
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会的地位应作出规定,以利采取适当的后续行动,包括
诉。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力进行调
后,很少提
诉。
Quizá sean necesarios más juicios si el Fiscal dicta nuevos autos de procesamiento.
如检察官提出其它
诉,则可能要组织更多审判。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官
公室审
了检察官的
诉档案。
En el momento de escribirse el presente informe, siguen prófugos 10 procesados.
在编写本报告时,仍有10名
诉者在逃。
Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.
如上所述,委员会没有正式
诉或调
职能。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前仍有五名
诉的塞族共
国
告负案在逃。
Dependerá de los magistrados locales la decisión de completar las investigaciones y procesar las causas.
将由地
司法机构决定是否完成调

诉那些案件。
Solamente seis acusados siguen estando en libertad.
只有6名
诉者仍然逍遥法外。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案由此成为法庭历史上最快的
诉案。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此外,战争罪行分庭还将
诉国内的战争罪行案件。
Espero que esa acusación no provoque un levantamiento en masa de los albaneses.
我希望这次
诉不会造成阿族人大规模
义。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持
诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪
战争罪负责的人。
Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.
这种罪行的犯罪者必须受到
诉
惩罚。
La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.
代表团应该提供已
诉的具体案件的详情。
Luego fue oficialmente detenido, aunque sin cargos precisos, por el fiscal adjunto de la DNIC.
尽管没有
诉,随后他仍然遭到国家刑事调
司副检察官的正式逮捕。
La selección de los testigos de cargo tampoco fue satisfactoria.
诉
证人的遴选也令人不满意。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检察官
公室也没有对本阶段
诉期间提出的其他请求作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。