La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟
人普遍受
教育不高。
gente pobre; pobre; indigente; lumpen
La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟
人普遍受
教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟
民。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
发达国家,生活
贫民窟中
人为6%。
En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.
卡拉奇,有250万
非法移民生活
贫民区。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于贫民窟

出现,非洲成了世界良知上
一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安
问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民窟
关键。
Los indicadores 17 (partos con asistencia de personal especializado) y 32 (viviendas precarias) no son pertinentes en Finlandia.
指标17(=熟练保健……护
分娩
比例)和32(“贫民区”……)与芬兰根本不相干。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成
贫民窟,指出应制订积极
办法予以避免。
Por consiguiente, muchos viven en asentamientos improvisados y barrios de tugurios y algunos terminan viviendo a la intemperie.
因此很多人

非正式
区和贫民区,有些人甚至无家可归。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题
毒性混合物。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展目标中关于贫民窟
者具体目标
实现情况。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊
机遇。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁
方法应当只能
诸如有害地区
贫民窟定
点等特殊
情况下才使用。
Se deberán diseñar y aplicar mecanismos para dar a los pobres urbanos la posibilidad de acceder a la tierra.
应该设计和实施使得城市贫民能够获得负担得起土地
机制。
Los nuevos conceptos de planificación urbana deberán centrarse en el acceso de los pobres urbanos a la tierra urbana.
城市规划
新
念应该将重点放
使贫民能够获得城市
土地上。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心
德里
四个
贫民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪
政策和方案,辅之于良好
管
手段,这是扭转贫民窟增长
关键。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人
署改善贫民窟基金就是这类筹资基金
一个范例。
El PNUMA continuó reforzando su campamento de naturaleza y deporte destinado a los niños de zonas de tugurios de Nairobi.
环境规划署继续加强它为内罗毕贫民区儿童开办
“自然与体育营”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。