Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,这种倾向本组织的客观性原则有
影响。
efecto negativo
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,这种倾向本组织的客观性原则有
影响。
Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.
这种归纳会今后的报告产生
影响。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点可以通过加强解并设法减轻可能的
影响来实现。
Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.
为抵消这种
影响,马来西亚政府制订
若干干预方案。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提到,工业养殖可能手工捕鱼造成
影响。
Los desastres naturales y los conflictos también afectan a las ciudades de modo negativo.
自和冲突也
城市造成
影响。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两种事态发展都产生严重的
影响,破坏
形势的稳定。
Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.
这种情形融资和回旋空间都产生
影响。
Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.
自我们消除贫穷、饥饿和疾病的斗争产生重大
影响。
Gabr dice que la falta de equidad social tiene efectos negativos sobre la salud de la mujer.
Gabr女士表示,社会不公正会妇女的健康产生
影响。
Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.
外债增加当是这种必不可少的援助带来的一种
影响。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化社会发展的
影响。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能该区域的安全和全
的不扩散体制的可靠性造成严重的
影响。
Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.
必须制裁措施进行定期检查,从而减轻
平民和第三国的
影响。
Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.
这将国际收支、宏观经济稳定以及增长所需的投资产生
影响。
Dicha situación repercute negativamente en la capacidad de los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
这种情况发展中国家实现千年发展目标的能力造成
影响。
Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.
有确凿证据表明,贸易条件冲击经济增长有
影响。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为应
技术外流的
影响,提出
许多
策,有的
策也得到
实施。
El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.
该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少应保护的人员和物体的
影响。
Reviste especial importancia la conclusión de que pueden tener un efecto muy considerable en el crecimiento y la reducción de la pobreza.
一个尤为重要的发现是,贸易条件冲击可能经济成长和减贫造成十分巨大的
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。