La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
生的运动和全体居民都有关系。
prestar atención a la higiene
www.francochinois.com 版 权 所 有La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
生的运动和全体居民都有关系。
La prestación de servicios de abastecimiento de agua, saneamiento e higiene en las escuelas atiende ambas necesidades.
在学校开展生运动可直接满足这两种需求。
El alcance de las actividades en materia de agua, saneamiento e higiene en situaciones de emergencia se está ampliando rápidamente.
紧急情况下的生活动范围迅速扩大。
No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.
如果忽视城市贫民区,任何生运动目标都无法实现。
En los últimos años, ha aumentado considerablemente el apoyo del UNICEF a actividades en las escuelas sobre agua, saneamiento e higiene.
近年来,儿童基金对学校
生活动的支助显著增加。
Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.
饮水,环和
生项目要我本人将他们的关注转达给各位。
La sostenibilidad será un elemento fundamental de la formulación de todos los programas del UNICEF en materia de agua, saneamiento e higiene.
可持续性将是儿童基金支助的
生方案设计中的一个中心部分。
Los asesores regionales en materia de agua, saneamiento e higiene ayudarán a aplicar los tres conjuntos de medidas del UNICEF en esta materia.
区域生运动咨询人员将为执行儿童基金
所有三套
生运动计划提供支助。
En los restantes países en que se ejecutan programas, las oficinas en el país apoyarán un conjunto básico de actividades en materia de agua, saneamiento e higiene.
在所有其他方案国,国家办事处将支持开展一套生基本活动。
Estos planes se elaboran en consulta con los gobiernos y asociados e incorporan componentes en materia de agua, saneamiento e higiene con arreglo a los compromisos institucionales básicos.
这些计划是各国政府和合作伙伴协商后拟定的,并按照核心共
承诺将
生运动部分纳入其中。
Las oficinas regionales serán una fuente de apoyo, al igual que las asociaciones de colaboración necesarias con organizaciones especializadas en materia de agua, saneamiento e higiene y consultores, según proceda.
将通过区域办事处以及通过生运动专家组织建立的伙伴关系,并酌情通过
顾问建立的伙伴关系提供后援。
En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.
多数优先国家的生运动年度预算至少需要150万美元。
La guía de Dakar, fruto del primer Foro Mundial sobre Agua, Saneamiento e Higiene, ofrece otro modelo útil a los países en desarrollo para alcanzar los objetivos en materia de saneamiento.
首次饮水,环和
生全球论坛所产生的《达喀尔路线图》为发展中国家实现环
目标又提供一个有用模式。
La estructura de los programas en la esfera del agua, el saneamiento y la higiene apoyados por el UNICEF a nivel nacional se guiará por las estrategias que se indican a continuación.
国家一级儿童基金支助的
生方案的结构,应以下述战略为指导。
En cada región se hará más hincapié en un determinado tipo de apoyo y variará el número de puestos de asesores especializados en agua, saneamiento e higiene que se necesiten en cada oficina regional.
各区域所强调的每一种支助不尽相,每个区域办事处需要的
生运动专业咨询员额数目也各有差异。
Los programas más grandes suelen tener presupuestos anuales de alrededor de 10 millones de dólares y facilitar apoyo a una gran variedad de actividades en materia de agua, saneamiento e higiene, a menudo en todo el país.
大方案的年度预算一般在1千万美元左右,往往在全国范围内支助各种生活动。
Las competencias del UNICEF en esta esfera son una valiosa fuente de recursos para gobiernos y asociados, incluso en países en que el UNICEF no cuenta con programas importantes en curso en materia de agua, saneamiento e higiene.
儿童基金在此领域的能力,即使是对儿童基金
没有大规模开展
生运动的国家的政府和合作伙伴来说,都是一种宝贵的资源。
El UNICEF apoyará las iniciativas nacionales de planificación de la preparación en materia de agua, saneamiento e higiene como parte de su compromiso de formular planes de preparación en todos los países en que interviene (véase la sección E).
儿童基金将为国家拟订
生运动的准备计划工作提供支助,将其作为承诺的一部分,即在其开展工作的所有国家制订准备计划(见E部分)。
Las metas establecidas en la esfera del agua, el saneamiento y la higiene no se podrán alcanzar sólo con la labor del UNICEF; será necesaria la labor coordinada y concertada de una gran variedad de interesados en el sector.
生运动的目标不能单靠儿童基金
的努力来实现,而是要靠广泛的利益有关部门共
协调努力来实现。
En todos los años de programación en materia de agua, saneamiento e higiene en países prioritarios, el UNICEF ha acumulado experiencia y conocimientos prácticos en el ámbito del fomento de la higiene que pueden intercambiarse fácilmente con otros países.
通过多年来在优先国家进行生方面的方案拟定,儿童基金
在宣传
生方面累积了经验和专门知识,随时可以
其他国家分享。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。