Me disgusta el olor de la gasolina.
我讨汽油味。
fastidiar; molestar; provocar disgusto; repugnante; fastidioso; desagradable
www.frhelper.com 版 权 所 有Me disgusta el olor de la gasolina.
我讨汽油味。
Tiene la idea de que todo el mundo lo rechaza.
他觉得们都讨
他.
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知为什么我讨那个
.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨老得重复同一件事情。
Siempre odia aquella casa, porque le parece lúgubre y fría.
他一直讨那所房
,因为他觉得那房
、冰冷。
En cuanto a la playa, detesto la gran cantidad de gente.
至于海滩,我讨那里
满为患。
A ver si dejas ya de poner ese dichoso CD que me duele la cabeza.
你能不能把那个讨让我头疼
CD给
下来。
Me fastidia ser tan impuntual.
我很讨不守时。
Me aborrece tu testarudez.
我讨你这么固执。
Es un trabajo desagradable.
这是一份让讨
工作。
Es una persona molesta.
那是个讨。
Aborrezco este color.
我讨这个颜色。
Es un orador pesado.
他是一个令讨
演说家。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指在任何从属或依附关系中发生令
讨
任何形式
语言、非语言或具有性含义
身体活动或举止,其目
是为了侵犯一个
尊严或者产生了这样
效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱
格、羞辱性
或令
不快
环境
时候,以及当一个
之所以拒绝或屈从于这样
举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利
直接或间接
前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。