Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个
家
今后几年做了暂定认捐。
ofrecerse a contribuir
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个
家
今后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入
家,即卢旺达,首次认捐。
Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.
他还
索马里旱灾救灾认捐300万英镑。
Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).
外,

家作出认捐:新加坡(2 000美元)和墨西哥(5 000美元)。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔认捐不包括欧盟成员
的个别捐款。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各
活动的认捐。
Desde que comenzara la cooperación, hemos recibido aproximadamente sólo un 9% de la asistencia prometida.
真诚的
作已经开始,但我们只收到所认捐援助的大约9%。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还
官方和非官方的人道主义援助认捐了六千万美元。
Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo.
资产项
未收认捐因
估计过高。
Portugal prometió 1 millón de euros con este fin.

,
萄牙认捐了100万欧元。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求
这些目的进行认捐。
Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.
在已认捐总额中,约有30.2百万美元尚未收到。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利亚还将兑现资助该机制的100万美元认捐。
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa.
各
政府的认捐在接受认捐时全部记作收入。
Para el programa se requieren unos 470 millones, de los cuales aún falta comprometer una tercera parte.
在
方案估计的4.7亿美元的总额中,将近1/3仍然有待认捐。
En particular, Nigeria subraya la necesidad de que los donantes cumplan rápidamente sus promesas respecto de África.
尤其是,尼日利亚强调捐助者必须迅速履行对非洲作出的各项认捐。
Es fundamental que se paguen los fondos comprometidos o prometidos para garantizar el correcto funcionamiento del proceso electoral.
各方必须支付已经承诺或已认捐的款项,以确保选举工作的顺利开展。
En la conferencia internacional de donantes sobre Haití, celebrada el verano pasado, se hicieron promesas de contribuciones considerables.
去年夏天在海地问题
际捐助
会议上认捐了大量的资金,欧盟在会上成
最大的捐助方。
Las promesas de los donantes para la reconstrucción suelen cumplirse en un plazo de seis a nueve meses.
捐助者对重建工作的认捐常常要经过五到九个月时间才能到达。
El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.
这项全额认捐项目提案将很快得到拟就,数额将达1000万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。