Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭生活体。
desmembrar; desmontar; desintegrar
西 语 助 手Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭生活体。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和体是一个持续
过程。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和体有一个过程。
Era inminente una reducción del presupuesto del 20% y, para muchos, la disolución de la Organización era una posibilidad real.
预算削减20%迫在眉睫,在许多人看来,本组织体
确是有可能
。
Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.
当时,内战和社会与经济体是中美洲
家公民生活中
普遍现象。
Cuando se disuelve el matrimonio en un divorcio litigioso, el cónyuge no culpable es el único que puede pedir pensión de alimentación.
如果婚姻通过诉讼离婚体,只有无过错
一方才能要
获得食物。
Todos esos factores contribuían a la desintegración total de Palestina como entidad geográfica y territorial creíble, que es lo que normalmente constituye una nación.
所有这些因素促使巴勒斯坦全面体,难以维持可信
地域领土实体,而这些因素是构成一个
家
要素。
En ese momento, la ex Yugoslavia adeudaba cuotas que debían haberse pagado antes y después de la disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia.
当时,前南斯拉夫欠有在南斯拉夫社会主义联邦共和体之前和之后
未缴纳
到期应付
摊经费。
A lo largo del período de la disolución de la ex Yugoslavia y con posterioridad se fijaron varias cuotas nuevas en relación con diversas cuentas.
在前南斯拉夫体期间和之后,对各个账
了若干笔新
摊款。
La aplicación de políticas macroeconómicas sin considerar sus efectos sociales ha provocado mayor pobreza y desempleo, corriéndose incluso un riesgo de desintegración social en muchas sociedades.
实施宏观经济政策而不考虑所产生社会影响,全导致贫穷和失业状况加剧,甚至有可能造成许多社会发生
体。
La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.
继承实现独立
确切日期各不相同,不能确定确切
体日期。
El problema de la apatridia, real o potencial, se planteó en los Estados bálticos tras la disolución de la Unión Soviética y tras la disolución de Checoslovaquia.
波罗海各
在苏联和捷克斯洛伐克
体以后便产生了实际上
或潜在
无
籍问题。
El derecho a la libre determinación no supone un derecho unilateral de secesión y no debe dar lugar a la desintegración de un Estado soberano e independiente.
自决权并不意味着单边脱离权,不应导致一个独立主权家
体。
De allí que su desintegración sea consecuencia más bien de su inviabilidad originaria como Estados en la acepción precisa del término, lo que supone la necesidad de su reconstrucción.
因此,更正确说法是,这些
家之所以
体,是因为从严格
意义上说,这些
家一开始就没有生存能力,它们
体隐含着重建
必要性。
Antes de su disolución, la República Federativa Socialista de Yugoslavia solía ser un Estado fuerte con sólidas estructuras estatales; sin embargo, este hecho no impidió el mercenarismo en la región.
南斯拉夫社会主义联邦共和在
体之前曾经是一个具有牢固
家机构
强
;但是,即使这种情况也未能阻止这一地区
雇佣军活动。
Cuando se disuelve el matrimonio, sea por divorcio lo por defunción, la participación de los bienes conyugales se hace de conformidad con el régimen de bienes obtenidos durante el matrimonio.
在离婚或是死亡造成婚姻体
情况下,夫妻
部
财产要按婚姻存续期间所得财产
办法处理。
La fecha exacta en que los Estados sucesores obtuvieron la independencia es distinta para cada uno de ellos, por lo que no puede fijarse la fecha precisa de la disolución.
各继承成为独立
家
确切日期各不相同,因此,无法确定
体
确切日期。
Al afectar a los jóvenes y a los adultos en edad de trabajar, el SIDA desencadena una serie de eventos que amenazan con destruir todo el tejido de la sociedad.
艾滋病危害对象是工作年龄
年青成年人,这会引发一系列反应,造成整个社会
体。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新布干维尔自治政府
就职和和平进程协商委员会
体是和平进程
又一里程碑。
Por tanto, las referencias a cuestiones que caen dentro de la jurisdicción interna de los Estados, como las situaciones de agitación civil desestabilizadora y descomposición de la sociedad, se deben evitar.
因此,应避免提及属于各内司法权限
问题,例如内乱和社会
体
动荡局面。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。