Estas modificaciones y ajustes redujeron los gastos del proyecto compensatorio hasta los 46.113.706 dólares de los EE.UU.
这些修 和调整将
和调整将 偿性恢复项目开支减
偿性恢复项目开支减 46,113,706美元。
46,113,706美元。
compensar; resarcir
Estas modificaciones y ajustes redujeron los gastos del proyecto compensatorio hasta los 46.113.706 dólares de los EE.UU.
这些修 和调整将
和调整将 偿性恢复项目开支减
偿性恢复项目开支减 46,113,706美元。
46,113,706美元。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组
 ,
, 本案中,
本案中, 偿性恢复措施是适当的。
偿性恢复措施是适当的。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
委员会将 其下一次审计中对各项
其下一次审计中对各项 偿措施进行审查。
偿措施进行审查。
También recibirá alrededor de 30 millones de dólares en concepto de indemnización.
它还将获得约3 000万加元的 偿金。
偿金。
En ese informe dijo que las víctimas se mostraban renuentes a recibir una indemnización.
他说受害人不愿接受 偿。
偿。
Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.
国际社会起码应通过迫使苏丹国 偿受害人受到的伤害来减
偿受害人受到的伤害来减 他们的痛苦。
他们的痛苦。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕和孕产综合症发放的 偿金
偿金 100%。
100%。
Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.
 休产假期间,雇员有权领取工资
休产假期间,雇员有权领取工资 偿金。
偿金。
El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.
塞族共和国儿童保护基金负责工资 偿制度。
偿制度。
La mayoría de los casos decididos por los tribunales incluían la indemnización de las víctimas.
法院裁定的大多数此类案件都包含了 偿受害者的条款。
偿受害者的条款。
Ese tribunal no revisó la cantidad de la indemnización.
该法院并没有

 偿金额。
偿金额。
Instó a los PMA a procurar mejorar su competitividad, en lugar de procurar obtener compensación.
他敦促最不发达国家努力加强其竞争力,而不是寻求 偿。
偿。
Señala que toda compensación debe formar parte de una solución general y duradera.
它指出任何 偿都应成
偿都应成 全面持久解决方案的一部分。
全面持久解决方案的一部分。
El régimen de prestaciones vigente no prevé una remuneración adicional para asignaciones después del quinto traslado.
现有的办法没有规定 第五次以上的派任提供额外
第五次以上的派任提供额外 偿。
偿。
Siempre que la obligación de pagar una indemnización tenga validez legal, corresponderá efectuar el pago.
如果 法律上负有
法律上负有 偿的义务,就应当支付
偿的义务,就应当支付 偿。
偿。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供行之有效的投诉程序和包括 偿
偿 内的法律
内的法律 救措施。
救措施。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应 宪法法院判定的违法行
宪法法院判定的违法行 提供有效
提供有效 偿。
偿。
Intentar resolver el problema mediante un nuevo fondo de indemnización no era una buena solución.
力图通过一种新的 偿资金解决问题不是一种好的解决办法。
偿资金解决问题不是一种好的解决办法。
Te recompensaré con lo que puedo.
我会力所能及地 偿你的。
偿你的。
El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.
政府承 实施了这次攻击,并表示愿意
实施了这次攻击,并表示愿意 偿受害者。
偿受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。