El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到厄立特里亚歹徒式活
骚扰
不只是
一国。
sultán
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到厄立特里亚歹徒式活
骚扰
不只是
一国。
La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.

某些地区,尤其是达尔富尔地区
人道主义情况仍然是很严重
。
Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.
今年,欧洲联盟为

人道主义行
提供了慷慨
捐
。
El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

对在喀土穆劫持利比亚军机者进行了审判。
Además, se han recibido contribuciones en especie de la Argentina, Portugal, el Sudán y Turquía.
此外,阿根廷、葡萄牙、
和土耳其提供了实物捐助。
Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.
此类行
将为该协定提供支持,并且促进
重建和发展。
El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

加入了旨在制止核扩散
各项协定。
Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

政府注

件似乎都送交这些法院。
La Comisión recomienda que el Gobierno proceda a eliminar esos tribunales.
委员会建议
政府关闭这些法院。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于

法律是否符合国际准则
问题可说
很多。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上
大致上仍然实施按照命令统治。
Además, el Gobierno no dificultó la realización de la labor de la Comisión en el Sudán.
此外,政府也没有阻扰委员会在
开展工作。
Asimismo, es significativo que firmaran el Estatuto 120 Estados, entre ellos el Sudán.
同样,具有重要
义
是,包括
在内
120个国家签署了《规约》。
Afirmó que el SLA y el JEM colaboraban en la mayor parte de los ataques.
委员会还称,大多数攻击是
解放军和正义与平等运
联合发起
。
Tanto el SLA como el JEM han sido acusados de ser responsables de los incidentes.

解放军和正义与平等运
应为这些事件负责。
Los dirigentes del SLA no niegan la presencia de niños en algunos de sus campamentos.

解放军领导人不否认有儿童住在他们
一些营地内。
El Gobierno sostiene que la institución se debilitó de resultas del conflicto en Darfur.

政府指称,当前
冲突使这个机构受到削弱。
Ese sistema se ha visto considerablemente debilitado durante la última década.
在过去数十年内,
司法系统已严重削弱。
Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.
国际社会起码应通过迫使
国补偿受害人受到
伤害来减轻他们
痛苦。
En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.
因此,他们是作为
政府事实上
国家官员行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。