Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些国家担心美元通货膨胀会大幅度影响银行
准备金。
Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些国家担心美元通货膨胀会大幅度影响银行
准备金。
La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.
因此通化膨胀对妇女打击往往比对男子
打击严厉。
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负债随着服务增加和未来
通货膨胀而增加。
Nuestra nación no escapa a los impactos perniciosos de este comportamiento.
鉴于通货膨胀乃是社会承受公正负担,我国也未能逃脱这一现象
有害影响。
Esto irá acompañado de un ligero aumento de la inflación
这将伴随着小增幅通货膨胀。
La inflación mensual llegó al 14% en julio pero se redujo hasta un 8% en septiembre.
以12个月为基础通货膨胀率,在七月
是14%,但是九月
下降到8%。
Ello reflejaba una disminución en términos reales, a causa de la inflación y la devaluación del dólar.
由于通货膨胀和美元贬值影响,实际数额有所减少。
La inflación se ha controlado y, por primera vez, bancos extranjeros han abierto sucursales en el Afganistán.
通货膨胀得到控制,外国银行首次在阿富汗设立分支机构。
Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.
我国实施纪律,避免
通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。
Sin embargo, las expectativas resultan a menudo exageradas y las comunidades pueden sufrir decepciones cuando sus esperanzas se frustran.
但是,预望容易膨胀,当其希望没有实现时各社区会失望。
Se han de tener en cuenta las fluctuaciones monetarias y la inflación para obtener una cifra de crecimiento real.
为得出真实增长数字,必须考虑到币值波动和通货膨胀。
Por ejemplo, las tasas de inflación bajas y estables permiten a las empresas planificar sus inversiones a plazos más largos.
例如,稳定低通货膨胀率可使公司在规划投资时有更长远
打算。
También se ha comunicado un incremento de la inseguridad alimentaria urbana debido a la inflación y la escasez de productos básicos.
由于通货膨胀和商品短缺,城镇地区粮食更加匮乏问题也时有报告。
La tasa de inflación redujo su ritmo en la Federación de Rusia y el Pakistán, pero sigue siendo elevada en la primera.
俄罗斯联邦和乌兹别克斯坦通货膨胀率下降,尽管在俄罗斯联邦仍然很高。
La tasa promedio de crecimiento real fue del 4,5%, en tanto la tasa de inflación disminuyó y se estabilizó en menos del 5%.
平均实际增长率达到4.5%,同时通货膨胀率下降,稳定在5%以下。
Se utilizaron las estimaciones del tipo de cambio, las tasas de inflación y los costos en concepto de sueldos que facilitaron las oficinas extrasede.
估计汇率、通货膨胀率和薪金费按各外地办事处规定使用。
La Comisión insta a que se proceda a un examen encaminado a lograr una mayor integración y colaboración y evitar la proliferación de dependencias.
委员会敦促进行复核,力求进一步一体化与合作,并避免事业单位膨胀。
Este criterio daría lugar a un doble cómputo, puesto que la inflación ya se había tenido en cuenta en el movimiento de los sueldos.
这种方法造成重复计算,因为薪水变动情况中已经考虑到通货膨胀因素。
Durante varios decenios se ha destacado la importancia de mantener una política macroeconómica sólida, reflejada en un tipo de cambio estable y una inflación baja.
保持良好宏观经济策
重要性已经强调
几十年,而良好
宏观经济
策体现在稳定
汇率和低通货膨胀。
Muchos países desarrollados, especialmente de Asia, están ajustando su política monetaria en respuesta a su mayor crecimiento y a un mayor temor a la inflación.
在发展中国家中,特别是亚洲许多发展中国家,由于增长改善并且对通货膨胀
担心日增,因此正在收紧货币
策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。