¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
crimen; maldad; fechoria
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐怖主义及其罪恶径的攻击。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶径应当得到我们最强烈的谴责。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。
La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修。
En lo relativo al terrorismo, Filipinas reafirma su compromiso de luchar contra este terrible mal.
恐怖主义,菲律宾重申它致力
打击这个可怕的罪恶现象的斗争。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
加坡同样谴责这些罪恶
径,并声援受恐怖主义之害的人们。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。
Por injustificables que sean los actos terroristas, la comunidad internacional debe hacer frente a sus causas fundamentales.
无论恐怖为如何不正当,
际社会都必须追究这一罪恶的根源。
Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.
发生了无法扭转的罪恶的暴。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别的暴力企图通过罪恶和恐惧变妇女的生活方式。
De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.
人的理智无法完全了解人世间极端主义孳生的罪恶。
Por ese motivo reconocen los efectos duraderos de estos males para el proceso de desarrollo de las sociedades y los pueblos.
因此,加共体各承认上述罪恶对社会和人民发展进程造成了持续影响。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪恶和无意义的恐怖主义为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
El nuevo Gobierno de coalición ha declarado la corrupción su enemiga y tiene la intención de adoptar gradualmente medidas para erradicar ese mal.
一届联合政府已经宣布,腐败是政府的敌人,政府还打算逐步采取措施,根除这一罪恶。
Ese compromiso adquiere hoy una importancia fundamental, pues millones de personas en todo el mundo padecen aún debido al flagelo de los conflictos armados.
这一承诺今天产生了特别的反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶的武装冲突之害。
Aunque su Gobierno no está tratando de buscar pretextos, es importante recordar que durante 10 años Argelia ha sufrido la peor forma de terrorismo.
阿尔及利亚政府无意寻找借口,但一定不要忘记,近十年来,阿尔及利亚承受了无与伦比的恐怖主义罪恶。
Además, el Pakistán llevó a cabo una operación militar en las zonas tribales del país para expulsar a los malhechores de Al-Qaida y los talibanes.
此外,巴基斯坦还在一些部落地区发起了军事动,清除“基地”组织/塔利班罪恶分子。
México reitera su firme compromiso de intensificar la cooperación internacional en la lucha contra este mal que aqueja a la comunidad internacional en su conjunto.
墨西哥政府承诺提供密切合作,打击这一祸及全球的罪恶形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。