¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?
谁能保护他们,
这一活商品
消费者绳之
法?
ser castigado según la ley
¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?
谁能保护他们,
这一活商品
消费者绳之
法?
Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.
违反这些规定

被绳之
法,受到惩罚。
Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.
对这种犯罪者须予绳之
法。
Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.
这些法庭在
为
绳之
法上取得了很大成功。
Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.
我仍坚信,必须
犯罪者绳之
法。
Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.
在此,那些过去不受法律约束
已被绳之
法。
Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.
必须把这种罪
凶手绳之
法和进
起诉。
El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.
在
他们绳之
法之前,法庭绝不能就此关上大门。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
居住东帝汶境外
304名被告绳之
法
问题也是一个真正
挑战。
Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.
受害者应当得到特别
照顾和帮助,肇事者必须被绳之
法。
Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.
古巴
继续致力于确保使波萨达·卡里

及象他一样
其他恐怖主义分子被绳之
法。
Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.
为了把其他凶手绳之
法和促进法治与和解,需要作出额外
努力。
Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.
印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,
便
犯罪者绳之
法。
Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.
绝对必须通过一个具有权能和公信力
国际刑事法院
这些
为
绳之
法。
Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.
然而,这种政治意愿从来没有转变为
动,没有制订
他们绳之
法所必需
有效
动文书。
Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.
应当立即把恐怖分子及其支持者绳之
法,取消和解除其网络。
No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.
我们必须尽力制止这一邪恶
做法,
肇事者绳之
法。
Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.
因此,加强国际法律框架,确保
那些实施恐怖
为
绳之
法至关重要。
Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.
我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保
犯罪者绳之
法。
Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.
我们还认为,有必要作出一切努力,
那些尚未被逮捕
涉嫌
绳之
法。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。