La tierra da alimentos a los campesinos.
土地给予农民粮食。
dar; ofrecer; reportar
www.frhelper.com 版 权 所 有La tierra da alimentos a los campesinos.
土地给予农民粮食。
Redujo su intervención a dar su apoyo moral.
他使自己在那个问题上只是给予道义上的支持.
Todavía no ha dado una respuesta decisiva.
他还没有给予肯定的回答.
Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.
我们心对少年司法给予特别关注。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此给予支持。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内发展中国家应给予特别关注。
Agradecería recibir una respuesta de esos Estados a la mayor brevedad posible.
她希望这两国尽快给予答复。
Los participantes realizaron una valiosa contribución a la realización del estudio.
参与人员对研究的进行给予了较高的评分。
Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.
它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别待遇。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任未就职的总干事保证法国将继续给予支持。
Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.
其他一些法律则要求法院或债权人在某些情况下给予批准。
No hay que dar espacio al terrorismo.
绝对不能给予恐怖主义任何空间。
Un futuro euroatlántico recompensará los esfuerzos de los últimos años.
它在欧洲—大西洋的未来将会对最近几年中的努力给予报偿。
Los actos terroristas son severamente castigados con arreglo al Código Penal omaní.
阿曼《刑法》对恐怖行为给予严惩。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Kazajstán también agradecería el apoyo y el patrocinio de otras delegaciones.
哈萨克斯坦感谢其他代表团给予的支持和成为提案国。
¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?
一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。