Es un hombre curtido en la lucha.
他是个

争锻炼
人。
Es un hombre curtido en la lucha.
他是个

争锻炼
人。
Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮局职员是
考试录用
。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不
全体在场人
同意不能
出决定。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.

生活
磨炼,他对前途毫不担忧。
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.

两年
奋发努力,现在西班牙语我掌握
相当好。
Cuando pasa alguien por mi casa, mi perro ladra mucho.
当有人从我家

时候,我
狗狗拼命地叫。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.

长时间
辩论才通
了那项法律。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现正
发
杀虫剂处理
蚊帐,主要是向流行病猖獗地区
发这些蚊帐。
Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada.
通

口头订正
决议草案。
Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.
临时笔译员和口译员都要
严格
考试。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处建筑物正在兴建,还有少数几栋住房是
全面翻修
。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格
修改
格式。
El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.

扩展
法
特点是在四个方面采取行动。
Se aprobó el proyecto de resolución, con las modificaciones introducidas verbalmente, sin votación.

口头修正
决议草案未
表决获得通
。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有
客观独立
审核程序,才能颁发无温室效应证书。
Los azerbaiyanos fueron víctimas de una campaña de agresión moral.
亚美尼亚
历史
人为
篡改、夸大成为悠久
历史;对阿塞拜疆人加紧进行精神侵略运动。
En consecuencia, acordaron que tratarían la aprobación del manual revisado en su próxima Reunión.
为此,缔约方商定,它们将在其下次会议上着手审议有关核可
修订
这一手册
事项。
Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.

长时间
谈判,三名被绑架人员才安然获释。
No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.
它将不需要
复杂
、从未尝试
三阶段进程。
Ello, a su vez, exige unas Naciones Unidas nuevas y reformadas.
这进而需要一个新
,
改革
联合国。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。