Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设立一个区域组织问题常设委员 。
。
responsable del trabajo de organización
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设立一个区域组织问题常设委员 。
。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组委员
 员共同撰写
员共同撰写 。
。
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府组织毒品委员
 员。
员。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员
 希望认可这些组织参加委员
希望认可这些组织参加委员
 资格。
资格。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级 非政府组织也向委员
非政府组织也向委员

 了资料。
了资料。
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责 立这一机构
立这一机构 组织委员
组织委员

 员?
员?
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设立区域组织常设委员 。
。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马 国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员
国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员
 员。
员。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合 对国际移徙问题世界委员
对国际移徙问题世界委员 组织
组织 磋商感到高兴。
磋商感到高兴。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动组织注意这些委员

 议在实地
议在实地 执行情况。
执行情况。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委员 鼓励各个组织自愿试行委员
鼓励各个组织自愿试行委员 所挑选出来
所挑选出来 三种模式。
三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导委员 中
中 一个席位是
一个席位是 供给联合国非政府组织,和平之路被选中作为代表民间社
供给联合国非政府组织,和平之路被选中作为代表民间社
 非政府组织参加,并报告其作为创始者和联合主席
非政府组织参加,并报告其作为创始者和联合主席 国际和平日非政府组织委员
国际和平日非政府组织委员
 活动。
活动。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组织 议委员
议委员 、大
、大 和特别
和特别 议,日内瓦和纽约。
议,日内瓦和纽约。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了委员
 出
出 讯问。
讯问。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家和一个组织向委员

 了报告(见附录一)。
了报告(见附录一)。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
 设和平委员
设和平委员
 组织委员
组织委员 应审议这一要求是否得当。
应审议这一要求是否得当。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术委员 组织
组织 “国际塞凡
“国际塞凡 斯节”
斯节” 宗旨是促进和传播文化和艺术。
宗旨是促进和传播文化和艺术。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域组织与 设和平委员
设和平委员 之间
之间 关系将至关重要。
关系将至关重要。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家一级设立了类似 民间社
民间社 组织咨询委员
组织咨询委员 。
。
También desearía saber quién es responsable de que algunas organizaciones no hayan prestado atención a las recomendaciones de la Junta.
它还想知道是谁应该对一些组织未能注意审计委员

 议负责。
议负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。