El ministro de comercio clausuró el acto con unas breves palabras.
贸易部长以简短讲话结束了仪式。
breve
www.francochinois.com 版 权 所 有El ministro de comercio clausuró el acto con unas breves palabras.
贸易部长以简短讲话结束了仪式。
Para finalizar con su discurso hizo una breve recopilación del mismo.
他做了一个简短的总结来结束他的。
Después de un breve preludio, inició un aria.
她简短地试嗓之后,开始演唱一曲咏叹调。
El presidente nos congratuló con un sumario discurso.
主席用简短的话语向我们表示了祝贺。
Hoy, mi delegación quisiera formular una breve declaración sobre la cuestión nuclear norcoreana.
今天,我国代表团谨就北朝鲜核问题作简短。
Quisiera demostrar mi agradecimiento de forma práctica, a saber, siendo breve y yendo al grano.
我以切实行动证明我的感
:
简短,讨论要点。
Por último, quisiera hacer cuatro observaciones breves partiendo de las recomendaciones concretas del Secretario General.
最后,根长提出的具体建议,我谨提出四点简短意见。
La evaluación se cierra con una breve conclusión.
然后对此评价做一简短的结论。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事几内亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Tras la elección, el Presidente electo realizará una breve declaración ante el Comité.
选举后,当选主席将对委员会作简短。
Limitaré mi intervención a una sola cuestión.
我只要简短谈谈一个问题。
Pasaré a referirme brevemente a la serie de sesiones de carácter general.
我现在简短地涉及常务部分。
Los Presidentes y los Fiscales de los Tribunales formulan breves observaciones finales.
这两个法庭的庭长和检察官做了简短的结束。
Un breve examen de alguno de esos estudios es pertinente en este momento.
目前对其中一些进行简短的回顾是适当的。
Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔的简短影片。
Me permito brindar algunas breves observaciones desde el terreno, por así decirlo.
可以这么说,我提供几条简短的实地观察意见。
Me limitaré a hacer sólo tres observaciones breves.
我仅仅简短地谈三点意见。
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
我简短扼要总结一下本决议草案的优点。
Quisiera referirme brevemente a sus recomendaciones centrales.
我简短谈一谈其中的若干核心建议。
Ya mencioné brevemente la situación de los refugiados y las personas internamente desplazadas.
我简短地提到难民和国内流离失所人士的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。