No se pudo constatar que la UNMIL o el Gobierno ejercieran el control de la plantación y sus inmediaciones.
没有迹象表明联利特派团或政府控制着该种植园及其周围地区。
No se pudo constatar que la UNMIL o el Gobierno ejercieran el control de la plantación y sus inmediaciones.
没有迹象表明联利特派团或政府控制着该种植园及其周围地区。
Cuando el equipo atravesó la plantación en su vehículo, vio que cientos de personas cargaban instrumentos de extracción y bolsas de caucho.
评估小组驱车经过种植园时,看到数百人手持取浆工具 成袋
成袋 橡胶。
橡胶。
Durante la época colonial, 1.300.000 negros esclavos fueron arrancados de sus patrias para trabajar en las plantaciones de la sociedad española de entonces.
在殖民时期,130万黑人奴隶背井离乡,被送往当时 西班牙
西班牙 会种植园做工。
会种植园做工。
Formulo un llamamiento a las Naciones Unidas y a sus Estados Miembros para que presten atención a la difícil situación de los pobres agricultores bananeros y de los trabajadores del Caribe.
我呼吁联合国及其会员国关注加勒比贫穷 香蕉种植园主
香蕉种植园主 工人
工人 命运。
命运。
También expresó su preocupación por la violencia dirigida contra los niños en tiempos de guerra y conflicto y por la existencia del trabajo infantil, especialmente en las explotaciones mineras y plantaciones.
她还对战争 冲突期间儿童遭到
冲突期间儿童遭到 暴力
暴力 件
件 特别是在矿场
特别是在矿场 种植园
种植园 童工现象表示关切。
童工现象表示关切。
Es muy probable que estos niños estén siendo usados por sus comandantes en plantaciones y minas en calidad de trabajadores forzados, quedando, por consiguiente, excluidos del proceso de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración.
这些儿童很可能被他们 指挥官送到种植园
指挥官送到种植园 矿井被迫从
矿井被迫从 劳动,因此无法参加解除武装、复员、康复
劳动,因此无法参加解除武装、复员、康复 重新融入
重新融入 会进程。
会进程。
Nigeria indicó que había prestado asistencia en las esferas de intercambio de información secreta y medios de identificación de plantaciones ilícitas así como de suministro de capacitación a personal de otros países de África occidental.
尼日利亚报告说,它通过对其他西非国家 人员提供培训,在情报交换
人员提供培训,在情报交换 查明非法种植园
查明非法种植园 手段方面提供援助。
手段方面提供援助。
Además, la mayoría de los excombatientes que ocupaban ilegalmente la plantación de caucho Guthrie y la Butaw Oil Palm Corporation, no se inscribieron en los programas de reintegración debido al carácter lucrativo de sus actividades ilegales.
此外,非法占据Guthrie橡胶种植园 Butaw棕榈油公司
Butaw棕榈油公司

 数前战斗人员因其非法活动有利可图,而不在重返
数前战斗人员因其非法活动有利可图,而不在重返 会方案登记。
会方案登记。
La UNMIL también ayuda a instituciones gubernamentales a aplicar medidas dirigidas a regular cuestiones relacionadas con la propiedad, la tenencia de la tierra, y la gestión y el funcionamiento de las explotaciones de caucho y madera.
联利特派团还协助政府机构努力管制橡胶 木材种植园
木材种植园 所有权、土地保有制度、管理
所有权、土地保有制度、管理 运作等问题。
运作等问题。
En una operación reciente se incautaron tres toneladas de marihuana y 400 kilogramos de cocaína y se detectaron 15 fincas y una planta procesadora de leche adquiridas mediante prácticas de blanqueo de dinero procedente del narcotráfico.
在最近 一次行动中,委内瑞拉没收了3吨
一次行动中,委内瑞拉没收了3吨
 麻
麻 400千克
400千克 可卡因,并且鉴别出由洗净
可卡因,并且鉴别出由洗净 毒品资金所购买
毒品资金所购买 15个种植园
15个种植园 1个牛奶加工厂。
1个牛奶加工厂。
La Organización Regional Africana de la CIOLS tiene un plan quinquenal de lucha contra el SIDA que se centra en los trabajadores del transporte por carreteras y marítimo, las comunidades agrícolas, las plantaciones, el comercio y la hotelería.
自由工联 非洲区域组织有一个五年期
非洲区域组织有一个五年期 艾滋病计划,其主要针对以下部门
艾滋病计划,其主要针对以下部门 工人:道路交通
工人:道路交通 海上交通、农业
海上交通、农业 区、种植园、商务部门
区、种植园、商务部门 旅店业。
旅店业。
El cónyuge que con su trabajo durante el matrimonio haya contribuido al mantenimiento y al incremento de los bienes propios del otro cónyuge (por ejemplo, mejorando una propiedad agrícola, etc.) puede pedir judicialmente que el otro cónyuge lo reembolse en dinero.
在婚姻关系存续期间通过自身 工作使配偶
工作使配偶 单独财产进一步得以保持
单独财产进一步得以保持 增值
增值 (如通过改善种植园等),配偶可以通过上诉要求另一方给予经济补偿。
(如通过改善种植园等),配偶可以通过上诉要求另一方给予经济补偿。
Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.
他们 活动包括加强
活动包括加强 区
区 家庭护理人员提供家庭护理、转诊、心理支持
家庭护理人员提供家庭护理、转诊、心理支持 协助
协助 能力,帮助创建自助项目
能力,帮助创建自助项目 粮食种植园。
粮食种植园。
El programa de la ONUDI tiene por objeto promover las "plantaciones energéticas" en las tierras degradadas en explotaciones familiares y cooperativas, apoyar la transferencia y la adaptación de las tecnologías adecuadas y crear el entorno institucional adecuado, las capacidades técnicas y los mecanismos financieros necesarios para aumentar la producción de "biodiesel".
工发组织 这项方案旨在提倡依靠个体农场
这项方案旨在提倡依靠个体农场 合作农场在退化土地上兴办“能源种植园”,支持恰当技术
合作农场在退化土地上兴办“能源种植园”,支持恰当技术 转让
转让 应用,并且建立增加“生物柴油”生产所需
应用,并且建立增加“生物柴油”生产所需 恰当
恰当 体制环境、技术能力
体制环境、技术能力 资金机制。
资金机制。
Al 1o de junio, el Gobierno Nacional de Transición había recaudado 5 millones de dólares para este programa, incluido 1 millón de dólares de sus propios recursos, un adelanto de 2 millones de dólares con cargo a los impuestos de la plantación de caucho Firestone y dos préstamos sin intereses de 1 millón de dólares cada uno de China y Ghana.
截至6月1日,全国过渡政府已为该方案筹集了500万美元,包括利比里亚自己提供 100万美元、火石橡胶种植园预缴
100万美元、火石橡胶种植园预缴 税金200万美元以及中国
税金200万美元以及中国 加纳提供
加纳提供 无息贷款各100万美元。
无息贷款各100万美元。
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia, en asociación con la UNMIL y la comunidad de donantes, debe formular inmediatamente un plan de acción para el traslado, reasentamiento y reintegración de todos los ocupantes ilegales de diversas plantaciones comerciales y el Parque Nacional de Sapo, y demostrar claramente que el Gobierno ejerce control y autoridad en el territorio de Liberia.
利比里亚全国过渡政府必须与联利特派团 捐助者协作,立即制订一项综合行动计划,将所有非法占领各商业种植园
捐助者协作,立即制订一项综合行动计划,将所有非法占领各商业种植园 Sapo国家公园
Sapo国家公园 人员迁出、重新定居
人员迁出、重新定居 重新融入
重新融入 会,充分表现出政府对利比里亚领土
会,充分表现出政府对利比里亚领土 控制力
控制力 权威。
权威。
Sobre la base de los resultados de la Encuesta Nacional y de otros cuestionarios, está ejecutando cinco programas destinados a erradicar el trabajo infantil, incluido un programa conjunto con la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en el municipio de Constanza, donde se ha rescatado de las plantaciones a 456 niños, y un programa de formación para niños trabajadores a los que se ha rescatado de las plantaciones de arroz de la provincia de Duarte.
根据全国调查 调查问卷,
调查问卷, 米尼加正在执行五个方案以消除童工现象,包括同国际劳工组织(劳工组织)在康斯坦萨市执行
米尼加正在执行五个方案以消除童工现象,包括同国际劳工组织(劳工组织)在康斯坦萨市执行 联合方案,在该市从种植园解救了456名儿童,在杜亚尔特省取消了水稻种植园
联合方案,在该市从种植园解救了456名儿童,在杜亚尔特省取消了水稻种植园 童工培训项目。
童工培训项目。
Este proyecto, que se llevará a cabo en cooperación con el FIDA, tiene por objeto ejecutar proyectos piloto de plantación de jatrofa en el marco de la conservación ambiental para mejorar la ordenación sostenible de tierras y orientarla a la investigación y las tecnologías pioneras que muestren la utilización industrial de las plantas de jatrofa y sus productos para mitigar la degradación de las tierras y mejorar las condiciones socioeconómicas, la gobernanza transfronteriza de la zona y el desarrollo de la comunidad.
该计划将在与农发基金合作下执行,其目 ,一是实施jaspora种植园实验项目,实行环境保护,改进可持续土地管理;二是借助研究
,一是实施jaspora种植园实验项目,实行环境保护,改进可持续土地管理;二是借助研究 实验技术,证明可在产业上利用麻风树(jastropha)及其制品缓解土地退化,改善该地区
实验技术,证明可在产业上利用麻风树(jastropha)及其制品缓解土地退化,改善该地区
 会经济条件
会经济条件 跨界治理,并改进
跨界治理,并改进 区发展状况。
区发展状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。