No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订 神圣案文。
神圣案文。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订 神圣案文。
神圣案文。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条 神圣性。
神圣性。
Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.
我们希望合作,以便使我们 各项神圣宗旨适用于新
各项神圣宗旨适用于新 世界秩序。
世界秩序。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还对属于其邻国 神圣领土提出领土主张。
神圣领土提出领土主张。
Tenemos un sagrado deber y una noble misión.
我们有神圣 义务和崇高
义务和崇高 使
使 。
。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡


 神圣地位。
神圣地位。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,我们需要重申对保持国际协定 神圣性
神圣性 集体承
集体承 。
。
El Día de Vesak día del plenilunio del mes de mayo es el día más sagrado del budismo.
卫塞节,即五月 满月日,是佛教最神圣
满月日,是佛教最神圣 节日。
节日。
La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
文化特性是不可剥夺 权
权 ,这种权
,这种权 不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯
不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯 。
。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类保护人

 神圣不可侵犯性
神圣不可侵犯性 职责相一致。
职责相一致。
De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.
这样,它对国际社会和神圣 国际法构成了最大
国际法构成了最大 挑战。
挑战。
La vida de cada ser humano, hombre, mujer o niño, es sagrada y preciosa y debe ser protegida.
无论是男人、妇女和儿童,每个人

 都是神圣
都是神圣 和宝贵
和宝贵 ,必须受到保护。
,必须受到保护。
Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟 原则之一是尊重人
原则之一是尊重人


 神圣性。
神圣性。
Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令人感到悲伤 是,很多人称之为“神圣”
是,很多人称之为“神圣” 地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。
地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。
La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.
尼日 亚对这一问题
亚对这一问题 立场仍然非常明确:人
立场仍然非常明确:人

 是神圣不可侵犯
是神圣不可侵犯 。
。
Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.
二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣 机构,坚信联合国所信奉
机构,坚信联合国所信奉 价值观和原则。
价值观和原则。
Es preciso distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por la libre determinación, que constituye un derecho sagrado.
必须将恐怖主义与人民争取自决权 斗争区别开来,后者是一种神圣
斗争区别开来,后者是一种神圣 权
权 。
。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民文化遗产中具有神圣性质 组成部分
组成部分 使用。
使用。
Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.
但已向他说明,联合国尊重最高法院 裁定以及立法机构
裁定以及立法机构 神圣不可侵犯。
神圣不可侵犯。
También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美国也应该对在伊拉克 阿布加里卜监狱发
阿布加里卜监狱发
 亵渎神圣信条
亵渎神圣信条 行为负责。
行为负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。