Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖 ,抵抗侵略是每一个公民
,抵抗侵略是每一个公民 崇高职责.
崇高职责.
patria
西 语 助 手 版 权 所 有Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖 ,抵抗侵略是每一个公民
,抵抗侵略是每一个公民 崇高职责.
崇高职责.
Dio su vida por la defensa de la patria.
他为保卫祖


 生命。
生命。
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当我在 外读书时,我很想念我
外读书时,我很想念我 祖
祖 。
。
Me propongo ser útil a la patria
我希望自己能够成为对祖 有用
有用
 .
.
Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
前,我 祖
祖 苏维埃社会主义共和
苏维埃社会主义共和 联盟瓦解。
联盟瓦解。
Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.
对我 同胞而言,这不仅仅是另一场世界战争;这是一场伟大
同胞而言,这不仅仅是另一场世界战争;这是一场伟大 祖
祖 战争。
战争。
Amo mi país.
我 我
我 祖
祖 。
。
Amamos a nuestra patria.
我们热 祖
祖 。
。
Trabajamos para construir nuestro país.
我们为 建设祖
建设祖 而劳动.
而劳动.
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
我们对祖
 梦想,首先是重建法制及建立一个基于各项权利
梦想,首先是重建法制及建立一个基于各项权利
 家。
家。
Debemos ser útiles a la patria
我们应该成为对祖 有用
有用
 .
.
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪念碑 建设是为
建设是为 纪念那些为
纪念那些为 祖
祖
 自由而牺牲自己生命
自由而牺牲自己生命 英雄。
英雄。
Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.
她 祖
祖 孟加拉
孟加拉

 口增长率以前也很高,但该
口增长率以前也很高,但该 已成功地扭转
已成功地扭转 这一趋势。
这一趋势。
Sus opiniones serán muy valiosas para crear una atmósfera de confianza y comprensión, esencial para la construcción de su patria.
他们 意见将大大有助于造成一种信任和理解
意见将大大有助于造成一种信任和理解 气氛,这对其祖
气氛,这对其祖
 建设极为重要。
建设极为重要。
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.
比阿特里斯·加库巴舍弃 西方世界
西方世界 安逸生活,回到她
安逸生活,回到她 祖
祖 卢旺达,经营鲜花种植生意。
卢旺达,经营鲜花种植生意。
Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.
千年发展目标必须成为远离祖
 移徙
移徙 口
口 现实情况。
现实情况。
Esto es consecuencia de la disminución de la tasa de natalidad y de reproducción, así como del mayor número de jóvenes que abandonan el país.
这是由于 生率和生育率下降
生率和生育率下降 结果,也是由于年轻
结果,也是由于年轻 大批离开祖
大批离开祖
 结果。
结果。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处 介入只能暂时解决问题,惟一
介入只能暂时解决问题,惟一 长期解决办法是让难民返回自己
长期解决办法是让难民返回自己 祖
祖 。
。
Mi objetivo es garantizar que mi país, mi patria, establezca el Estado de derecho y adopte las normas europeas, y estoy convencido de que esto ocurrirá.
我 目标是保证我
目标是保证我 ——我
——我 祖
祖 ——建立法治,采取欧洲标准,我深信,这个目标将会实现。
——建立法治,采取欧洲标准,我深信,这个目标将会实现。
Así pues, en esas resoluciones se vincula incuestionablemente el derecho de los refugiados palestinos a regresar a su patria con el derecho a la libre determinación.
因此在这些决议中,巴勒斯坦难民回到祖
 权利被毋庸置疑地同自由决定权联系在一起。
权利被毋庸置疑地同自由决定权联系在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。