Los convenios de seguridad social remedian esta situación, pero sólo en parte.
社会保险协定矫了这种情况,但仅只部分作出矫
。
corregir; rectificar
西 语 助 手 版 权 所 有Los convenios de seguridad social remedian esta situación, pero sólo en parte.
社会保险协定矫了这种情况,但仅只部分作出矫
。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫安理会结构
失衡。
Tenemos la responsabilidad colectiva de rectificar esa injusticia histórica.
矫这种历史不
现象是我们
集体责任。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫可能破坏过去
缺点。
Las controversias relativas a la discriminación se dirimen en los tribunales y éstos establecen la reparación.
有关歧视争端在法庭上解决,由法庭进行矫
。
Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.
也没有将矫
和赔偿方式纳入任务范围。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫行动
形式。
No obstante, esas reformas no consiguieron subsanar ciertas deficiencias de los tribunales especiales que después heredaron los tribunales especializados.
但是,专门法院并没有矫从特殊法院沿袭
缺点。
Permítaseme recalcar la necesidad de rectificar la injusticia histórica contra el África que reflejan la estructura y composición actuales del Consejo.
我要强调,必须矫当前存在
、在安理会现行结构和组
中反映出现
历史对非洲
不
。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
,具有扎实
业务专长
工作人员不多,而且没有制订训练方案来矫
这种情况。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫措施。
Confiamos en que los patrocinadores tengan en cuenta nuestras enérgicas reservas y reflexionen sobre la manera de poner las cosas en la perspectiva correcta.
我们相信,提案国将考虑我们强烈保留意见,并考虑如何作出恰当矫
。
Sin embargo, si la globalización está bien reglamentada, puede contribuir a corregir la falta de equidad prevaleciente entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
尽管如,如果加以恰当管理,全球化能够矫
发达国家与发展中国家间普遍存在
不平等。
Además de atender sus problemas médicos, el centro también asiste en el proceso de integración, incluido el aprendizaje del idioma local y la obtención de empleo.
除了矫其缺陷之
,该中心还协助
地安置,例如学习当地语文和觅职。
Los Estados miembros de la OPEP están tratando de corregir esa situación mediante mayores inversiones en producción y una cooperación más intensa con otros productores de petróleo.
欧佩克国家在致力于通过加大对生产
投资和与其他原油生产国进行更大合作来矫
种情况。
El Tribunal dictaminó que el capítulo IX mantenía, para varias empleadas, una situación de discriminación salarial sistemática, precisamente lo que la Ley de equidad en la remuneración pretendía subsanar.
法院裁定,对若干业妇女来说,第九章是在维护
是《薪资
平法》旨在矫
系统薪资歧视
状况。
Además, se ha puesto en marcha un programa de tratamiento para los jóvenes sexualmente agresivos destinado a los internos del centro correccional y a los jóvenes de la comunidad.
,还为矫
中心及社区
青少年启动了一项性侵犯倾向青少年治理方案。
Creemos que el apartado e) del párrafo 4 de la parte dispositiva es una categoría equilibrante destinada a subsanar los desequilibrios geográficos, y permitir así una mayor representatividad y legitimidad.
我们理解是,执行部分第4(e)段是一个力求平衡
范畴,其目
是矫
地域上
不平衡,从而增强代表性和合法性。
Esa reforma, como mínimo, debe garantizar que la composición del Consejo sea más representativa y subsanar el desequilibrio constante que existe en la representación de África en la categoría de miembros permanentes.
种改革至少必须确保安理会
员更具有代表性,必须矫
非洲在常任理事国中代表性仍然不平衡现象。
Esa misma adhesión la lleva a tratar de determinar y corregir las deficiencias de gestión del mantenimiento de la paz para dar a las operaciones de ese tipo más fuerza y eficacia.
因为该承诺,它也设法查明和矫在维持和平
管理方面缺陷,以便建立更有力、更有效
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。