A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
为了确保居民知情权,该方案又延长了两年。
conocer la situaión; estar al corriente del asunto
A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
为了确保居民知情权,该方案又延长了两年。
Las personas podrán tomar decisiones importantes sobre su propio futuro de manera informada.
人们可以在知情基础上,就自身前途作出重大决定。
Una solución sería añadir la palabra "deliberadamente" después del término "participar".
一种解决法
在“参加”之前加上“知情”一语。
La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.
事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。
Todo aquel que a sabiendas utilizase estos datos e informaciones falsos o falsificados.
知情地使用这种虚假或伪造资料或陈述。
Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.
此后又在这些资料基础上添加了专业人士及重要知情者访谈
内容。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这通过事先知情同意通报附录四进行
。
Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.
这份概要在事先知情通知传阅函件中以英、法
和西班牙
提供。
De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.
在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。
Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.
国家应当在法律制度中落实自由、事先和知情同意原则。
Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.
已举例说明在自由、事先和知情同意方面所产生
挑战。
La Junta de Directores Ejecutivos del Banco adoptaría un procedimiento de consulta libre, previa e informada.
世界银行执行董事会将通过一个自由、事先和知情协商过程。
Fomentar la capacidad nacional para reunir y desglosar información y practicar el consentimiento libre, previo e informado.
建立国家数据收集和分类能力,并实施自由、事先和知情同意做法。
Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.
这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。
En el presente documento de debate se plantean varias cuestiones que servirán para un análisis bien fundado.
本议题件提出一些问题供进行知情
讨论。
En ocasiones los conocimientos tradicionales indígenas habían pasado al dominio público sin un consentimiento libre, previo e informado.
有时,土著传统知识未征得自由、事先和知情同意就成了公有产业。
El consentimiento libre, previo e informado podría fortalecerse estableciendo procedimientos para impugnar y revisar independientemente esos procesos.
可以通过制定用于质疑及独立审查自由、事先和知情同意过程
程序,加强这些过程。
En muchos casos, esa explotación se realizaba sin el consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenas.
很多情况下,这些开采并没有征得土著人民自由、事先和知情同意。
Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.
在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。
La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.
该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定国家主管部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。