La verdad siempre sale a la luz.
真相总会大。
la verdad
欧 路 软 件版 权 所 有La verdad siempre sale a la luz.
真相总会大。
La justicia exige que se conozca la verdad de los hechos.
要求人们了解事实的真相。
Su mirada transmitía una verdad indudable.
她的目光传递出一种毋庸置疑的真相。
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人担心的事政府隐瞒真相。
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相不幸和事故会在任何时刻发生。
La verdad es que me sentía aburrido.
真相就我觉得无聊。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的组成。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避免地给人一种印象,就以色列企图阻止国际社会了解真相。
Damos las gracias a la Corte por sus opiniones consultivas, que representan la verdad.
我们感谢法院的咨询意见,它们阐明了事实真相。
Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.
如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。
Se mostró de acuerdo con el Sr.
他同意横田先生的意见,认为受害者通常提出的要求并不了解真相。
Se siguió prestando asistencia técnica a la CAVR.
真相和解委继续得到助。
La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.
委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会披露这一罪行真相。
Respecto de la verdad y la reconciliación, abordaré ahora la cuestión de la justicia.
关于真相与和解,我现在要谈一谈司法问题。
La verdad es que la administración grecochipriota ha adoptado una práctica sumamente insincera al respecto.
事情的真相,希族塞人行政当局在这方面采取一种极不诚实的做法。
Además, Timor-Leste e Indonesia han creado una Comisión bilateral de la Verdad y la Amistad.
此外,东帝汶和印度尼西亚还成立了真相和友谊双边委员会。
La determinación de la verdad deberá ir acompañada de una fase de establecimiento de responsabilidades.
确定真相的同时应当确定责任。
Esas afirmaciones amplias sobre la vinculación entre ambos fenómenos suelen confundir más que esclarecer el asunto.
这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。
Ya se ha publicado el informe final de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación.
真相与和解委员会的最后报告现已发表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。