La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.
多数缔约方土地利用
变化和林业
温室气体清除量
该
排放量相
。
compensar; contrapesar; balancear
La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.
多数缔约方土地利用
变化和林业
温室气体清除量
该
排放量相
。
La absorción por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarrestó las emisiones de GEI de ese mismo sector.
多数缔约方土地利用
变化和林业
温室气体清除量
该
排放量相
。
El secuestro de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.
多数缔约方土地利用变化和林业
二氧化碳(CO2)螯合量
该
排放量相
。
Además, se está realizando un examen amplio de las cuentas por cobrar y por pagar a fin de evitar la compensación de débitos y créditos entre ambos tipos de cuentas.
,正在全面审查应收账款和应付账款,避免只列示应付账款
应收账款相
后
净值,反之亦然。
Las consignaciones correspondientes a las contribuciones del personal ascienden a 16.875.500 dólares, suma que representa un aumento de 838.000 dólares en cifras netas compensado con los ingresos en concepto de contribuciones del personal.
工作人员薪金税项下经费为16 875 500美元,净增838 000美元,
工作人员薪金税收入项下数额相
。
El analista de sistemas en la Sede de las Naciones Unidas ha recomendado e introducido cambios en el diseño y la diagramación del módulo de presentación de informes (esto es, la lista de cuentas por vencimientos), con arreglo al cual se separan los débitos y créditos de modo de evitar compensaciones.
联合国总系统分析员已建议并改变了报告单元(例如,账龄分析报告)
设计和配置,将借项和贷项分列,以避免只列示两项相
后
净值。
En el párrafo 26 de su informe, la Junta recomendó que el Tribunal: a) observara las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas evitando compensar cuentas por pagar con cuentas por cobrar y viceversa; y b) mejorara el sistema informático financiero para evitar la compensación de débitos y créditos.
在其报告第26段中,委员会建议法庭应:(a) 遵守联合国系统会计准则,不只列示应付账款应收账款相
后
净值,反之亦然;和(b) 改进财务应用系统,以避免只列示借记额和贷记额相
后
净值。
La disminución se ve compensada con un aumento de las necesidades en concepto de alquiler de un avión y operaciones conexas a raíz del aumento de los derechos de aterrizaje y servicios de tierra en los aeropuertos de Kigali y Arusha (18.700 dólares), de los gastos de agua, electricidad y otros servicios básicos (1.400 dólares), de los gastos de conservación de mobiliario y equipo (800 dólares) y de los cargos bancarios (3.700 dólares).
减少额以下各项增加额相
:由于基加利和阿鲁沙两个机场
着陆费和地勤费均有所增加,因
租赁和运作一架固定翼飞机所需经费增加(18 700美元);水电费(1 400美元);家具和设备保养(800美元);银行手续费(3 700美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。