Recibí una solicitud con un curriculum vitae.
我收到一封附有简历表。
Recibí una solicitud con un curriculum vitae.
我收到一封附有简历表。
¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?
奖学金
要求有哪些?
El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros.
委员会将审议加入新闻委员会。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通常民事诉讼是通过传票、诉或者
提出
。
Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.
大约有800,000户家庭已在住房
等待名单上登记。
La información aún no ha sido suministrada.
专家组向乌干达政府索取有关这些庇护者
信
,但是尚未收到这些信
。
Varios países han presentado solicitudes de adhesión cuyo estudio se encuentra en diferentes etapas.
一些国家加入金伯利进程正处于不同
准备阶段。
El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.
3 提交人没有向宪法法院提出要求保护宪法权利。
El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.
4%来自于子女人数为3个或3个以上
家庭。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝上诉许可令
。
La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.
2 提交人声称,她所有均被拒绝,同时未获悉任何合法
或合理
依据。
Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.
然而,提交人并未提出要求保护宪法权利。
Las seis peticiones restantes se encuentran en diversas etapas de tramitación.
其余6项正处于不同
处理阶段。
El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.
与前一年相比,产假补助金
人数增长
7%。
Tras ser denegada dicha petición por la Corte Suprema, el Sr.
Muller 先生被高等法院驳回。
Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.
不符合条件不予认可。
Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.
你要去办公室拿一张你应该填书,并且填完之后也交到那儿。
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
书涉及
是东北太平洋
克利珀顿-克拉里昂断裂区。
El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.
分配给者
区域受第27条
规定限制。
Las familias con hijos constituían el 39% de todas las solicitudes de prestaciones de subsistencia otorgadas.
有子女家庭占生活福利
获准
所有家庭
39%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。