Mediante el aumento de la producción se eleva el nivel de vida del pue- blo.
通过增加
产提高
民
水平.
nivel de vida
Mediante el aumento de la producción se eleva el nivel de vida del pue- blo.
通过增加
产提高
民
水平.
Este salario contribuyó mucho a elevar el nivel de vida de su familia.
这份工资对提高他家的
水平有很
帮助。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高日常
水平。
En el cuadro 3 se presentan indicadores básicos del nivel de vida de la población.
居民
水平主要指标见表3。
Encuesta Nacional sobre Medición de Nivel de Vida.
尼加拉瓜普查协会,全国
水平调查,第143页。
En el 52,2% de los países había estadísticas sobre el nivel de vida de las personas con discapacidad.
有52.2%的国家具有残疾

水平方面的统计
字。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的
水平恶化,其社会网络也发
了变化。
Por su nivel de vida y sus indicadores sociales, Anguila está en mejor situación que otros países de la región.
与该地区的其他国家相比,
圭拉在
水平和社会指标方面较好。
La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.
越南
民的
水平得到逐步提高,
全和社会政治稳定得以维持。
Las mejores condiciones de vida en la mayoría de los países han propiciado un cambio notable en los indicadores de salud.
在

国家,
水平的提高毫无例外地导致健康指标显著提高。
El deterioro del nivel de vida y el desempleo han llevado a algunos ciudadanos a buscarse un futuro emigrando países de Europa occidental.

水平恶化和失业促使一些公民认为,他们只有移徙到西欧国家才能
存。
Con tal fin, la ONUDI debería considerar la posibilidad de iniciar una decidida campaña para establecer la correlación entre industrialización y nivel de vida.
为此目的,工发组织应当考虑坚定地开展宣传运动,以确定工业化与
水平之间的相互关系。
El Gobierno de Kazajstán ha venido aplicando un programa social, sin precedentes por su alcance, para elevar el nivel de vida en el país.
哈萨克斯坦政府一直执行一项规模空前的社会方案,以提高我国的
水平。
Las mejoras en la salud de la madre dependen de alianzas intersectoriales que promuevan la calidad de vida y la salud de la mujer embarazada.
增进产妇健康的工作取决于提高孕妇
素质和健康水平的部门间合作。
Los progresos también han sido lentos en las esferas del desempleo, el desarrollo económico y la mejora de las condiciones de vida de las minorías.
在应对失业、经济发展和提高少
族裔
水平方面也进展缓慢。
HÁBITAT combina acciones de mejoramiento de infraestructura, equipamiento de las zonas urbano marginadas y prevención de desastres, con la entrega de servicios y de desarrollo comunitario.
居住地方案将改善边缘化城区的基础设施、提高基本
福利水平和预防灾难的各项措施与提供服务和社区发展结合起来。
No basta únicamente con continuar incrementando la esperanza de vida de la población, es necesario también darle más calidad a la vida de todos los mexicanos.
只一味增加预期寿命是不够的,还必须保证所有墨西哥
都享有更高的
水平。
A fin de que Timor-Leste progrese de forma sostenible, también será necesario que las condiciones de vida y la calidad de vida de la población mejoren gradualmente.
为了让东帝汶以可持续的方法向前迈进,也必须逐步提高该国
民的
水平和
质量。
Seguirá impulsando su cooperación con la comunidad internacional al objeto de conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio y elevar el nivel de vida de la población.
它将继续同国际社会进行合作,以期实现千年发展目标和提高
民
水平。
Rogamos a los países desarrollados que presten esa asistencia, que finalmente permitirá que los países no desarrollados sean autosuficientes y mejorar las condiciones de vida de muchas personas.
我们请求发达国家提供这种援助,它将最终使不发达国家能够具有独立的可持续性并改善其
水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。