La productividad es un factor decisivo en el desarrollo de la economía.
生产率是经济发展
决定因素。
productividad
La productividad es un factor decisivo en el desarrollo de la economía.
生产率是经济发展
决定因素。
El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生产率

是与推广可持续
生产制度结合
一起
。
También espera que con el tiempo aumente la productividad.
它还预计过一段时间,生产率会
。
Por lo tanto fue necesario aumentar la productividad de los recursos.
因此,有必要
资源
生产率。
Su racionalización, incluido el reconocimiento mutuo de las inspecciones y certificaciones, podría aportar importantes mejoras de la productividad.
精简规则,包括检验和证书
相互承认,可以


生产率。
El crédito permite que los productores inicien, mantengan o amplíen la producción agrícola y aumenten la productividad.
信贷使生产者能够开始、维持或扩
农业生产并
生产率。
El aumento de los costos estaba limitado por adelantos tecnológicos que permitían el aumento de la productividad.
技术进步导致生产率
,限制了成
增加。
El aumento de las poblaciones, el cambio climático y las catástrofes naturales han influido profundamente en la productividad agrícola.
人口
不断增长、气候变化和自然灾害给农业生产率带来深刻
影响。
La agricultura, que es el sector menos productivo, representa sólo el 6% del PIB, aunque el 20% de la fuerza laboral.
农业是牙买加生产率最低
部门,仅占国内总产值
6%,但却占劳动力
20%。
Las actividades de investigación no sólo procuran aumentar la productividad de los sistemas de cultivo sino también asegurar una agricultura sostenible.
研究工作不仅旨

作物系统
生产率,而且还旨
确保农业
可持续发展。
Así pues, cabría esperar que la supresión de las barreras reglamentarias entre los mercados condujese a un aumento considerable de la productividad.
因此,可以预期,消除所有市场
规则壁垒可

程度上
生产率。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能源
有效使用可以降低污染、减少能源密集度并
生产率和竞争力。
El aumento de la productividad agrícola se consideraba indispensable para la reducción de la pobreza y la sostenibilidad del medio ambiente.
与会者认为
农业生产率对实现减贫和环境可持续性来说至关重要。
La Comisión alienta la adopción de medidas adicionales para alcanzar la eficacia de la función de los costos y aumentar la productividad.
委员会鼓励采取进一步措施
成
效益和生产率。
El descenso de la reglamentación y el aumento de la productividad parecen estar directamente vinculados en el moderno sector de las ventas.
现代零售部门中,减少规则和
生产率看来直接相关。
En los últimos tiempos son cada vez más las oficinas estadísticas que han empezado a ocuparse de la medición de la productividad.
越来越多
统计局最近开始了计量生产率
工作。
Sin embargo, esa acentuada baja en la fecundidad no ha ido seguida de cambios importantes en los niveles de pobreza y desigualdad social.
不过,生产率
这种明显下降并没有带来现有贫困水平和社会不平等
重
变化。
Debería prestarse especial atención a crear empleos mejores y más productivos, sobre todo empleos que puedan absorber la gran cantidad de trabajadores pobres.
应当着重创造条件更好、生产率更
工作,特别是能够吸收
量
业穷人
工作。
Durante el posterior debate, se señalaron varias cuestiones preocupantes relacionadas con la productividad de los 18 órganos subsidiarios y su relación con el Consejo.
随后进行讨论
过程中,有人对18个附属机构
生产率和它们与安理会
关系表达了一些关注。
Al mismo tiempo, una comparación de la productividad entre las 25 principales empresas europeas y americanas muestra que la reglamentación genera diferencias en la productividad.
与此同时,欧洲和美国前25家公司
生产率比较表明,规则引起生产率方面
差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。