En tales condiciones, parece sorprendente que en los párrafos 4 y 5 del artículo 9 se pretenda definir el equivalente electrónico de un original mientras que dicho artículo no subordina esta equivalencia a la condición de carácter único del original, la cual está, sin embargo, intrínsicamente ligada a la naturaleza y la función misma de un original, y por tanto no podrá dar respuesta a la cuestión de la transmisión de un título negociable.
在
种情况下,
9条
4
5
在没有将
种等
性置于正本的独一无二性要求的约束下就试图定义正本的电子等
物,似乎有些令人吃惊,因为
种独一无二性与正本的确切功能
性质有着内在联系,因此

也将无法解决流通票据的转让问题。




