La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.
当我几个星期之前在阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭

 市场。
市场。
tipo especial
La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.
当我几个星期之前在阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭

 市场。
市场。
Por primera vez, la Fuerza Especial de Lucha contra las Drogas se desplegó simultáneamente en dos provincias.
阿富汗打击麻醉品特种队第 次在两个省同时进行部署。
次在两个省同时进行部署。
El grupo de tareas, compuesto por 190 personas, está ayudando a mejorar la seguridad en el Afganistán.
 支由190人组成
支由190人组成 特种部队将帮助改善阿富汗安全。
特种部队将帮助改善阿富汗安全。
Hay también 28 batallones de fuerzas especiales de la policía en condiciones de emprender operaciones de combate.
另有28个警察特种部队营能够展开作战行动。
Algunas misiones también necesitarán ese asesoramiento jurídico a nivel de batallón, o en unidades especializadas o agrupaciones operacionales.
有些行动还要求在营 级或者在特种分队或作战单元提供
级或者在特种分队或作战单元提供 种法律支持。
种法律支持。
Su Gobierno está reorganizando y fortaleciendo su Dependencia de Policía Especial, que se ocupará de los actos de terrorismo.
冰岛政府还正在改组和加强其对付恐怖行动 特种警察单位。
特种警察单位。
La Unidad de investigación coopera estrechamente con los servicios de inteligencia de la Fuerza incluida la División Especial y con Interpol.
金融犯罪调查股同警方 特种
特种 报单位,包括特别支部和刑警组织密切合作。
报单位,包括特别支部和刑警组织密切合作。
En el norte de Mitrovica se vendían camisetas con el emblema de las Fuerzas Especiales Serbias y la inscripción “Kosovo: Volveremos”.
在米特罗维察北部,有人出售 种T恤衫,上面印有塞尔维亚特种部队
种T恤衫,上面印有塞尔维亚特种部队 标志和“科索沃:我们会回来
标志和“科索沃:我们会回来 ”字样。
”字样。
Para concluir, mi delegación quisiera reconocer la atención especial que las Naciones Unidas dedican a los conflictos africanos. Por último, Sr.
最后,我 代表团谨感谢联合
代表团谨感谢联合 针对非洲
针对非洲 特种冲突
特种冲突 特别注意。
特别注意。
En este caso, el país sede añade a su inventario nacional y capacidad de almacenamiento los materiales nucleares especiales importados de los países asociados.
在 种
种 况下,东道
况下,东道 将其从伙伴
将其从伙伴 进口
进口 特种核材料增加到本
特种核材料增加到本
 存量和贮存能力中。
存量和贮存能力中。
Si esos organismos son distintos de las fuerzas policiales de Tailandia, ¿cómo se transmite a esas organizaciones la información relativa a las amenazas de terrorismo?
如果 个或
个或 些机构是
些机构是

 特种警察,那么有关恐怖分子威胁
特种警察,那么有关恐怖分子威胁 信息如何传达到
信息如何传达到 些组织?
些组织?
El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.
在少数安全和可靠 设施中贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。
设施中贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。
Los servicios de inteligencia determinaron asimismo que los terroristas hicieron llamadas de larga distancia a números telefónicos en otros Estados, en particular en Kirguistán y el Afganistán.
特种机构还截录 恐怖分子打往其他
恐怖分子打往其他 家、特别是吉尔吉斯斯坦和阿富汗境内
家、特别是吉尔吉斯斯坦和阿富汗境内 用户
用户
 际电话。
际电话。
Además, la policía y las fuerzas especiales iraquíes llevan a cabo detenciones en masa, actuando solas o en asociación con la Fuerza Multinacional, a menudo sin las debidas garantías legales.
此外,伊拉克警察和特种部队单独或与多 部队联合进行大规模逮捕,经常不注意适当法律程序。
部队联合进行大规模逮捕,经常不注意适当法律程序。
El Ministro declaró muy complacido que: “Esta operación demuestra que nuestras fuerzas especiales de lucha contra la droga son capaces de atacar en cualquier lugar y en cualquier momento”.
他感到非常高兴,并且宣布,“ 次行动表明,我们
次行动表明,我们 特种缉毒部队能够在任何地方任何时候出击”。
特种缉毒部队能够在任何地方任何时候出击”。
Las fuerzas especiales de fronteras, que comprenden a más de 17.000 efectivos entrenados y equipados, están distribuidas en 36 batallones que se encargan de 258 puestos fronterizos alrededor del Iraq.
000多名受过训练和获得装备 人员组成
人员组成 特种边界部队,分成36个营,把守伊拉克周围258个边界堡垒。
特种边界部队,分成36个营,把守伊拉克周围258个边界堡垒。
Asimismo, se produce un período de inactividad durante la etapa de cesación en el servicio, cuando los observadores devuelven su equipo especial y realizan los últimos trámites para concluir la misión.
在军事观察员结束任务,归还特种装备,完成最后交接手续时,也有 段同样比较松闲
段同样比较松闲 时间。
时间。
También estuvo presente en El Fasher un equipo especializado en tecnología de la información y las comunicaciones a fin de prestar asistencia hasta que finalizara el proyecto al final del mes.
联苏特派团还向法希尔派遣
 支特种通信和信息技术小队,为到月底结束
支特种通信和信息技术小队,为到月底结束 作业提供支助。
作业提供支助。
En el contexto del reprocesamiento, el OIEA posiblemente podría ejercer las facultades otorgadas en su Estatuto para exigir el depósito de materiales fisionables especiales que excedieran de las necesidades nacionales actuales.
在后处理范围内,原子能机构或能行使其《规约》有关要求对超过目前 家需求
家需求 特种可裂变材料进行保存
特种可裂变材料进行保存 授权。
授权。
La Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles es una fuerza especializada encargada de proteger los emplazamientos nucleares civiles y los materiales nucleares en determinadas instalaciones nucleares autorizadas del Reino Unido y en tránsito.
民用核警是 支特种武装部队,专门负责保护民用核场所及联合王
支特种武装部队,专门负责保护民用核场所及联合王 指定特许核场所中
指定特许核场所中 核材料及在运核材料。
核材料及在运核材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。