El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.
女王陛下政
断然拒绝接受
中
抗议。
entregar una nota; nota
El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.
女王陛下政
断然拒绝接受
中
抗议。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
哥伦比亚断然不置疑其自己
有效性。
El Gobierno de Colombia no formuló ninguna declaración ulterior cuestionando el acto.
没有关于任何其他国家对此反应
记录。
Respondieron a la nota verbal 27 Estados Miembros.
已收到27个员国对普通
作出
答复。
Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.
仍在等待伊拉克政应
。
El objetivo de la nota es reconocer la soberanía de Venezuela sobre el archipiélago de Los Monjes.
目
是承认委内瑞拉对蒙赫斯群岛
主权。
La Misión solicita que esta nota y su anexo sean publicados como documentos del Consejo de Seguridad.
将本
和附件作为安全理事
文件分发为荷。
La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.
此抗议于两国间谈判进程
范围。 谈判仍在进行。
El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.
内容与上述给土库曼斯坦政
似。
Luego se enviaron notas verbales a los miembros de la Autoridad con el fin de obtener contribuciones para el fondo.
随后向管理局各成员发出普通,
求向自愿基金捐款。
La nota en cuestión fue dirigida al Gobierno de Azerbaiyán a través del Ministerio de Relaciones Exteriores de ese país.
是经阿塞拜疆外交部给该国政
。
La Misión Permanente del Pakistán agradecería que la presente nota y su anexo se publicaran como documento del proceso de consultas.
巴基斯坦常驻代表团谨将本
及其附件作为协商进程文件分发为荷。
La Misión Permanente de Costa Rica agradecería que la presente nota y su anexo fueran publicados como documento oficial del Proceso de Consultas.
哥斯达黎加常驻代表团谨将本
及其附件作为协商进程文件分发为荷。
El Gobierno colombiano realizó el acto, lo notificó a Venezuela y ésta avisó el recibo de la nota es decir, se dio por notificada.
哥伦比亚政实施了该行为,并通知了委内瑞拉,后者确认收到
;换句话说,后者接受了通知。
En segundo lugar, la Federación de Rusia confirma con esta nota de protesta no aceptar, reconocer o consentir reclamaciones territoriales o jurisdiccionales de ese Turkmenistán.
第二,俄罗斯联邦通过这项抗议确认,该国不接受、承认或同意土库曼斯坦
领土或管辖主张。
El texto completo de esa comunicación se distribuyó a los Estados Partes en la Convención y se publicará en el Boletín de Derecho del Mar, No.
该普通全文已分发《海洋法公约》缔约国,并将在《海洋法公报》第58期公布。
Es de suponer que la nota no ha sido modificada, ni revocada, por lo que la pretensión jurídica de la Federación de Rusia sigue en vigor.
可以假定此既没有被修改也没有被撤回;因此俄罗斯联邦
法律主张仍然有效。
Es de suponerse que la nota no ha sido modificada, ni revocada, por lo que la pretensión jurídica de la Federación de Rusia sigue en vigor.
可以假定此既没有被修改也没有被撤回;因此俄罗斯联邦
法律主张仍然有效。
Sobre la base de estas comunicaciones, la Comisión decidió no examinar la parte de la presentación citada como Región 2 en el resumen de la presentación de Australia.
委员根据这些
决定,不审议与所提交修正案在执行摘要中提到
2号区有关
部分。
Conforme a sus disposiciones, el Acuerdo entrará en vigor una vez que se hayan intercambiado notas entre las partes en las que sus autoridades competentes respectivas confirmen la aprobación del Acuerdo.
根据有关规定,在双方交换,确认各自有关当局予以批准后,该协定将生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。