Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种灵活 心态来面对它。
心态来面对它。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种灵活 心态来面对它。
心态来面对它。
Valoramos su gran flexibilidad, gracias a la cual pudimos concluir el proyecto de resolución.
我们赞赏他们表现出重大 灵活,使我们能够完成公约草案。
灵活,使我们能够完成公约草案。
En cuanto al tema “Recursos naturales compartidos”, todo principio debe ser general y flexible.
关于“共有自然资源”这一专题,任何原则在 质上都必须是灵活
质上都必须是灵活 一般原则。
一般原则。
También se mencionó la importancia de establecer mecanismos más flexibles para fortalecer la cooperación judicial.
还有与会者提及建立更为灵活 机制以加强司法合作
机制以加强司法合作 重要
重要 。
。
A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.



 代表团将继续灵活应对尚未解决
代表团将继续灵活应对尚未解决 问题。
问题。
Por otra parte, cabe subrayar otro aspecto de la flexibilidad de este proyecto de resolución.
但是,应该强调该决议草案灵活

 一个方面。
一个方面。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示 灵活
灵活 。
。
Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.
这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更大 灵活
灵活 。
。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论
 质和最终结果保持灵活
质和最终结果保持灵活 态度,但它
态度,但它 灵活
灵活 并没有得到回报。
并没有得到回报。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员 平衡和灵活
平衡和灵活 报告安排。
报告安排。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造
 思维和随机应变
思维和随机应变 灵活
灵活 。
。
La OMA ha propuesto como alternativa un planteamiento de la cooperación más flexible y práctico.
世界海关组织建议采取一种更灵活务实 合作办法,作为更佳选择。
合作办法,作为更佳选择。
Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.
这就需要灵活 管理和监督方针。
管理和监督方针。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际 和灵活
和灵活 解决方法。
解决方法。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度 灵活
灵活 、创新
、创新 和弹
和弹 。
。
Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo
应该采取灵活 战术借以迷惑敌人.
战术借以迷惑敌人.
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
这将使当地人民有最大 灵活
灵活 ,可以确定适合自身条件
,可以确定适合自身条件 制度。
制度。
Dicha definición debería ser lo bastante flexible para dejar un margen de maniobra a los Estados.
任何 类定义应具有充分
类定义应具有充分 灵活
灵活 ,以允许国家有回旋
,以允许国家有回旋 余地。
余地。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出 灵活
灵活 和合作精神。
和合作精神。
No obstante, al tiempo que seguirá ese procedimiento, la Comisión mantendrá un cierto grado de flexibilidad.
但是,在采用这一程序 同时,委员会将保持某种程度
同时,委员会将保持某种程度 灵活
灵活 。
。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。