1.Este intento fallido dio lugar a disturbios y altercados que se cobraron al menos 11 vidas.
这次尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。
2.Con frecuencia se denuncian presuntos casos de violencia doméstica, violación, intento de violación y agresión sexual.
发生家庭暴力、强奸、强奸和性骚扰案件常有报告。
3.También se especifica que las personas jurídicas deben ser sancionadas por los delitos frustrados en la misma medida que las personas físicas.
它还进一步规定,实施犯罪法人与自然人同罪。
4.La información suministrada no se amplió a cuestiones más concretas, como la de la definición exacta de tentativa en los casos de trata de personas.
所提供信息不适用于究竟什么行为构成贩运案件中这些更为具体问题。
5.Durante este mes también se observaron varias operaciones militares palestinas o intentos de operaciones contra objetivos israelíes, debido a lo cual, en algunos casos, algunas personas resultaron heridas.
在过去一个月里,还发生了巴勒斯坦人针对以色列目标一些实际实施或实施军事行动,中有些造成了人员受伤。
6.Decepciona que los comités se circunscribieran al crimen de violación y no dieran curso a los casos en que se denunciaban otras formas de abuso sexual, incluido el intento de violación.
令人失望是,各委员会局限于处理强奸罪而不处理据报他形式性虐待,包括强奸行为,案件。
7.Se le sometió, entre otras cosas, a palizas, intentos de violación, descargas eléctricas, quemaduras de cigarrillo y golpes en las plantas de los pies y fue colgado del techo y forzado a beber agua sucia.
他尤遭到殴打、强奸、电击、烟头烙烫、抽打脚板、悬吊在天花板下并强迫喝脏水。
8.El violador que expone intencionalmente a otra persona a contraer el VIH a través de la violación podrá ser acusado también de intento de homicidio además de los cargos por violación, y recibirá la sentencia mínima que sea mayor.
有意使某人有感染艾滋病毒危险,除强奸罪以外,也是谋杀刑事指控理由。
9.En el más reciente informe del Secretario General sobre los océanos y el derecho del mar se hace referencia a un gran número actos de piratería real o de intentos de actos de piratería, así como de robos a mano armada.
秘书长关于海洋和海洋法最新报告提到大量已发生和海盗行为和持械抢劫。
10.Por aquel entonces yo era un joven desconocido representante de un movimiento de liberación nacional y acudí allí por invitación del Presidente Mathieu Kerekou para participar en una conferencia internacional de solidaridad con Benin después de que unos mercenarios intentaran invadir el país.
11.La Sala de Apelaciones desestimó los demás agravios del apelante relacionados con todos los otros aspectos, aun cuando determinó que la Sala de Primera Instancia había calificado erróneamente a las palizas en que se fundaba el crimen de tortura como teniendo “todas las características de tentativa de asesinato de facto”.
12.Independientemente de la utilización de un concepto más amplio o más limitado de tentativa para especificar las medidas concretamente requeridas en caso de tentativa básica de comisión del delito principal, la opción de someter a juicio los casos de tentativa podría ser eficaz, especialmente cuando el proceso de la trata de personas abarca un período relativamente largo y, como ocurre a veces, las autoridades de represión lo interrumpen antes de su culminación.
13.A pesar de que la obligación de penalizar la tentativa de comisión del delito de trata de personas está sujeta a los conceptos básicos del ordenamiento jurídico de los Estados Parte (apartado a) del párrafo 2 del artículo 5), en la mayor parte de las respuestas recibidas de los Estados se confirmó el establecimiento, en el derecho interno, de la responsabilidad penal adicional de quienes intentan cometer el delito básico de trata de personas.