Es una persona de relieve
他是一个地位显

 士.
士.
Es una persona de relieve
他是一个地位显

 士.
士.
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化遗产日期间,农村区域被放在了最显 地位,居民们认识到了被照管
地位,居民们认识到了被照管 文化历史风景
文化历史风景 美学和商业价值。
美学和商业价值。
Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.
荷兰感到鼓舞 是,俄罗斯联邦和美国在《削武条约》
是,俄罗斯联邦和美国在《削武条约》 程
程 基础上,谈判商定了新
基础上,谈判商定了新 战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据显
战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据显 地位。
地位。
Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.
自在塔伊夫达成了具有历史意义 和解以来,黎巴嫩享有了十多年
和解以来,黎巴嫩享有了十多年 稳定和宁
稳定和宁 ,
,
 地重新获得了它在本区域
地重新获得了它在本区域 显
显 地位,及其作为宗教容忍之国
地位,及其作为宗教容忍之国 先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效
先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效 榜样。
榜样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。