Él tiene decenas de libros sobre Japón.
他有十
关于

书。
Él tiene decenas de libros sobre Japón.
他有十
关于

书。
El Sumo es un deporte tradicional japonés.
相扑

传统
体育活动。
Es un enviado de TVE a Japón.
他
西班牙电视台派驻

记者。
¿Has visto lo que han inventado en Japón?
你看了关于

新发明没有?
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.

人民
这些关切
正当
,而且


组织目前面临
诸多问题密不可分
。
Permítaseme mencionar dos cuestiones que el Japón considera importantes para el desarrollo.
我要提及两点
认为十分重要
做法。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现在我请我
名单上下一位发言者、尊敬

代表美根庆树大使发言。
También se recibió información de JFBA relativa al Japón.
另外,还从
律师协会联合会收到

有关
资料。
El racismo, la discriminación y la xenofobia constituyen una realidad en la sociedad japonesa.
种族主义、歧视和仇外心理

社会
现实。
El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

在上述
每一方面都起重要作用。
Esperamos que de la reunión de Kobe (Japón) emanen recomendaciones sólidas en ese sentido.
我们期望,即将在
神户举行
会议将在这一方面提出颇有价值
建议。
El Japón considera que un sistema de verificación eficaz es esencial para el tratado.

认为有效
核查制度对禁产条约至关重要。
El déficit fiscal sigue constituyendo un problema enorme en el Japón.
财政赤字仍

面临
一个巨大挑战。
El Sr. Mazzoni (Italia) expresa su apoyo a la propuesta del Japón.
Mazzoni先生(意大利)表示支持

提案。
Me referiré específicamente a la declaración del Japón.
我还要具体指出

发言。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现在我请尊敬

代表发言。
El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.

对于这两人
遗骸
真实身份提出了争议。
Un Japón derrotado fue efectivamente ocupado y administrado por la victoriosa Potencia norteamericana.
战败

受到战胜国美国
实际占领和管理。
Por nuestra parte, el Japón ha prestado asistencia humanitaria en forma de mantas y ayuda alimentaria.
就我们而言,
提供
人道主义援助包括毛毯和粮食援助。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧洲联盟在那方面完全
意

立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。