La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居俄罗

 有
有 亚美尼亚侨民出资修建
亚美尼亚侨民出资修建 ,可招收大约60名学童。
,可招收大约60名学童。
vivir en otro lugar
La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居俄罗

 有
有 亚美尼亚侨民出资修建
亚美尼亚侨民出资修建 ,可招收大约60名学童。
,可招收大约60名学童。
Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.
例如,克尔巴贾尔和Chaikend 学校分别是由旅居伊朗和俄罗
学校分别是由旅居伊朗和俄罗

 有
有 亚美尼亚人出资修建
亚美尼亚人出资修建 。
。
Queremos asignar prioridad a la rehabilitación de la infraestructura social y económica destruida durante la guerra y la reintegración de los expatriados, los desplazados internos, los soldados desmovilizados y las víctimas de la guerra.
我们希望安排在战争期间所摧毁 社会和经济基础设施
社会和经济基础设施 复原以及旅居
复原以及旅居 外者、内部流离失所者、复员士兵和战争受害者重返社会
外者、内部流离失所者、复员士兵和战争受害者重返社会 优先顺序。
优先顺序。
El titular de este puesto facilitará el apoyo al personal de la Base Logística y el personal de las Naciones Unidas que esté recibiendo capacitación en la Base Logística para obtener códigos fiscales, tarjetas de identidad expedidas por el Ministerio de Relaciones Exteriores, visados para misiones, visados de negocios, visados a la llegada, pases para el aeropuerto, matrículas de automóviles de las Naciones Unidas y de la policía de las Naciones Unidas y registro de vehículos, permisos de estancia y permisos de entrada a la Base.
该任职人员将协助支助后勤基地 工作人员和在
工作人员和在

 后勤基地受训
后勤基地受训


 工作人员获得财务号码、意大利外交部颁发
工作人员获得财务号码、意大利外交部颁发 身份证、特派团签证、商务签证、落地签证、机场通行证、
身份证、特派团签证、商务签证、落地签证、机场通行证、

 和
和

 新闻机构
新闻机构 车牌和车辆登记、旅居许可证、基地出入许可。
车牌和车辆登记、旅居许可证、基地出入许可。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。