Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.
通过
 分析试着去了解人物的心理。
分析试着去了解人物的心理。
texto; versión
Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.
通过
 分析试着去了解人物的心理。
分析试着去了解人物的心理。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法
 实收到并审议了几个关于《条例》的意见,对《条例》的法
实收到并审议了几个关于《条例》的意见,对《条例》的法
 作了一些技术性的修改。
作了一些技术性的修改。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后
 无疑意图包括放弃一种宗教或信仰而皈依另一种宗教或信仰的权利。
无疑意图包括放弃一种宗教或信仰而皈依另一种宗教或信仰的权利。
Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.
此外,报告的
 会存放在公共图书馆以及上载互联网,
会存放在公共图书馆以及上载互联网, 公众参阅。
公众参阅。
En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.
在同次会议上,摩洛哥代表对
 作了口头修改。
作了口头修改。
También en la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de texto modificado oralmente.
在同次会议上,理事会还通过了经口头修改的草案
 。
。
Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.
这两份 件都有英
件都有英
 、法
、法
 和西班牙
和西班牙
 ,可
,可 有关方面参考。
有关方面参考。
Además, se han publicado estudios del Repertorio en Internet en español, francés e inglés.
此外,已将《汇编》研究报告的英 、法
、法 和西班牙
和西班牙

 放在因特网上。
放在因特网上。
A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.
尽管作了些修订,但该
 仍然是不能接受的。
仍然是不能接受的。
Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.
草案
 通过前,瑞士代表发了言。
通过前,瑞士代表发了言。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el texto preliminar modificado oralmente.
在同次会议上,理事会还通过了经口头修改的草案
 。
。
Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.
希望能够草拟出可以接受的
 。
。
Sus Gobiernos también apoyan decididamente la redacción de un texto enérgico.
两国政府也站在最坚定地拥护一个强硬
 的行列中。
的行列中。
La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.
主席说,将在西班牙
 中作出所要求的修改。
中作出所要求的修改。
En muchos casos se pidió que éstos, en sus distintas versiones, pudieran obtenerse más pronto.
许多缔约方要求更早地提
 件,包括各种语
件,包括各种语

 。
。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提 了他们有时是很长的书面发言的缩减
了他们有时是很长的书面发言的缩减
 。
。
Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.
因此决定在法
 中使用“soustraction”,在西班牙
中使用“soustraction”,在西班牙
 中使用“apropiación”,而在英
中使用“apropiación”,而在英
 中使用“wrongful removal”(非法带走)。
中使用“wrongful removal”(非法带走)。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法

 中的技术性问题。
中的技术性问题。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们在我们面前的
 中看到以下优点。
中看到以下优点。
Kenya, por tanto, apoya el texto del artículo III del texto revisado del Presidente.
因此肯尼亚支持主席提交的经修订
 中第三条的内容。
中第三条的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表 软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。