La oficina de ética no tendrá funciones de investigación.
道德操 办公室没有调查职能。
办公室没有调查职能。
integridad; honradez; rectitud
www.francochinois.com 版 权 所 有La oficina de ética no tendrá funciones de investigación.
道德操 办公室没有调查职能。
办公室没有调查职能。
Por tanto, el establecimiento de una oficina de ética debe considerarse una iniciativa del Secretario General.
因此,道德操 办公室的设立可以被视为秘书长的一项倡议。
办公室的设立可以被视为秘书长的一项倡议。
La Comisión Consultiva considera esto esencial para planificar una estructura racional de la oficina de ética.
委员会认为这对道德操 办公室合理架构的规划至关重
办公室合理架构的规划至关重 。
。
Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

 ,与工作人员的交往表明的确存在着一种讲操
,与工作人员的交往表明的确存在着一种讲操 和讲道德的文化。
和讲道德的文化。
En los presupuestos para 2005-2006 se prevén fondos con destino a las dependencias de conducta del personal.
2006期间的预算为人员职业操 股编列了经费。
股编列了经费。
A título informativo, en el anexo I del presente documento se encontrará más información detallada sobre esta Oficina.
有关道德操 办公室的其他细节列于下文附件一,供参考。
办公室的其他细节列于下文附件一,供参考。
La oficina de ética protegerá de represalias a quienes denuncien faltas de conducta o cooperen en investigaciones oficiales.
道德操 办公室
办公室 保护举
保护举 不当行为的人或
不当行为的人或 调查进行合作的人,使其不受
调查进行合作的人,使其不受
 。
。
Todos los funcionarios tendrán que recibir cada año formación sobre ética y, tras completar cada programa, recibirán un certificado.

 求所有工作人员每年接受道德操
求所有工作人员每年接受道德操 培训,每完成一次培训课程
培训,每完成一次培训课程 领取证书。
领取证书。
La oficina de ética supervisaría el cumplimiento de estos requisitos y notificaría a los funcionarios sus obligaciones al respecto.
道德操 办公室
办公室 监测遵
监测遵 每年接受道德操
每年接受道德操 培训规定的情况,并通知工作人员他们有这方面的义务。
培训规定的情况,并通知工作人员他们有这方面的义务。
Se ha avanzado además en la formulación de un código de ética para todo el sistema de las Naciones Unidas.
此外,为整个联合国系统拟定道德操
 则的工作已经取得进展。
则的工作已经取得进展。
La oficina de ética mantendrá un archivo confidencial del asesoramiento que imparta y de los informes que le sean presentados.
道德操 办公室
办公室 存放它提供咨询和提交给它的
存放它提供咨询和提交给它的 告的保密记录。
告的保密记录。
Además, en razón de acontecimientos recientes se ha hecho imperioso establecer nuevos mecanismos para que haya más ética en la Organización.
此外,最近的事件证明,必须设立新的机制来改善联合国内部的行为操 。
。
La Comisión Consultiva observa que no es posible prever en este momento la carga de trabajo de la oficina de ética.
咨询委员会指出,目前无法预测道德操 办公室的工作量。
办公室的工作量。
Asimismo, podrán aclarar cuestiones con los funcionarios de que se trate directamente o por conducto del director de la oficina de ética.
他们还可以直接或通过道德操 办公室主任,
办公室主任, 有关工作人员澄清问题。
有关工作人员澄清问题。
La delegación de la oradora espera con interés debatir la función de las dependencias de conducta del personal a este respecto.
美国代表团期望讨论人员职业操 股在该方面的作用。
股在该方面的作用。
Además, al establecer una oficina de ética de las Naciones Unidas habrá en la Secretaría un centro encargado de cuestiones de ética.
此外,设立联合国道德操 办公室,也可以在秘书处内部提供一个道德操
办公室,也可以在秘书处内部提供一个道德操 问题协调中心。
问题协调中心。
En el informe, el Secretario General sustituye su “intención” anterior de establecer una oficina de ética por una propuesta de establecer tal oficina.
在该 告中,秘书长
告中,秘书长 他先前关于设立道德操
他先前关于设立道德操 办公室的“意图”换成关于设立该办公室的建议。
办公室的“意图”换成关于设立该办公室的建议。
A fines de octubre se publicará un boletín del Secretario General en el que se anunciará la creación de la oficina de ética.
设立道德操 办公室的秘书长公告
办公室的秘书长公告 在10月底前颁布。
在10月底前颁布。
La oficina de ética no reemplazará a ningún mecanismo a que pueda recurrir el personal para denunciar faltas de conducta o presentar reclamaciones.
道德操 办公室
办公室 不会取代工作人员目前拥有的任何用于举
不会取代工作人员目前拥有的任何用于举 不当行为或纠正冤情的机制。
不当行为或纠正冤情的机制。
Procede a este respecto observar que ya se han tomado medidas para incluir componentes de ética en todos los programas de formación en la Organización.
在这方面宜指出,已经采取了措施,把道德操 事项列入联合国的所有培训方案。
事项列入联合国的所有培训方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。