El golpe con la roca ha dañado el motor.
 石头撞
石头撞 那一下把摩
那一下把摩
 弄坏了。
弄坏了。
motor; motocicleta
西 语 助 手 版 权 所 有El golpe con la roca ha dañado el motor.
 石头撞
石头撞 那一下把摩
那一下把摩
 弄坏了。
弄坏了。
Los motoristas se ven obligados a llevar casco.
骑摩

 人必须要带头盔。
人必须要带头盔。
El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩
 手在第一圈就打败了
手在第一圈就打败了

 手。
手。
No permitan las motos y bicicletas por la acera.
人行道上不允许摩

 自行
自行 行驶。
行驶。
El ruido de motos y coches es insoportable.
摩

 汽
汽
 噪音声让人无法忍受。
噪音声让人无法忍受。
La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.
利比里亚国家警察得到中国捐赠 摩
摩

 无线电设备。
无线电设备。
El motorismo es apasionante.
摩
 赛很让人兴奋。
赛很让人兴奋。
Circulaba una gran cantidad de motocicletas y vehículos nuevos y el mercado local disponía de una variada gama de productos.
许多新购置 摩
摩



 来来往往,当地市场商品琳琅满目。
来来往往,当地市场商品琳琅满目。
Tampoco posee equipo suficiente para aplicar otras técnicas, como vehículos, motocicletas, ordenadores para bases de datos, equipo de interceptación, chaquetas antibalas o indumentaria antibombas.
至于一些其 技术,我们也无法为该组织提供足够
技术,我们也无法为该组织提供足够 设备,例如
设备,例如
 、摩
、摩
 、用于数据库
、用于数据库 计算机、拦截设备、防弹背心以及防爆罩衣。
计算机、拦截设备、防弹背心以及防爆罩衣。
El Gobierno de China también ha proporcionado 50 motocicletas, en tanto que Bélgica ha aportado armas y municiones de bajo calibre para el programa de entrenamiento.
中国政府还提供了50部摩
 ,比利时则提供了若干用于训练
,比利时则提供了若干用于训练 小口径武器
小口径武器 弹药。
弹药。
Se convino en que el ámbito de las estadísticas del comercio de distribución debía incluir el comercio mayorista, el comercio minorista y la reparación de automotores y motocicletas.
同意分配贸易统计 范围应包括批发贸易、零售贸易以及机动
范围应包括批发贸易、零售贸易以及机动

 摩
摩

 修理。
修理。
Para aumentar al máximo su financiación, las FN han creado una “policía económica” que exige una tasa a muchos vehículos y motocicletas que circulan en Séguéla y alrededores.
为了扩大其资金新生力量成立了一支“经济警察部队”,向进出Séguéla 许多
许多

 摩
摩
 征税。
征税。
Los gobiernos deben estudiar la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para prevenir el desvío de lanchas rápidas, otras embarcaciones y sus partes, que puedan utilizarse en el tráfico de drogas.
各国政府应考虑采取必要措施,防止高速摩 艇、其
艇、其 船只及其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。
船只及其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。
Pero, con una buena educación pública y garantías de la policía, los automovilistas se dan cuenta de que el objetivo del ejercicio es salvar vidas, especialmente las de los usuarios vulnerables, tales como los motociclistas y los peatones, y en particular las de los niños y los ancianos.
但是,通过良好 公众教育以及警方
公众教育以及警方 保证,驾驶人确实意识到这一行动
保证,驾驶人确实意识到这一行动 目
目 是要挽救生命,尤其是摩
是要挽救生命,尤其是摩
 驾驶人
驾驶人 行人等弱势
行人等弱势 道路使用者
道路使用者 生命,特别是儿童
生命,特别是儿童 老人
老人 生命。
生命。
En la cuarta serie de reclamaciones potencialmente concurrentes, el reclamante pakistaní, que había presentado una reclamación de la categoría "C", y un reclamante palestino, que había presentado una reclamación de la categoría "D", solicitaron ambos indemnización por las pérdidas sufridas en relación con una tienda de piezas de recambio de vehículos de motor.
关于第四组认定可能存在抵触 索赔,1个巴基斯坦“C”类索赔人
索赔,1个巴基斯坦“C”类索赔人 1个巴基斯坦“D”类索赔人均就一家摩
1个巴基斯坦“D”类索赔人均就一家摩
 零件公司
零件公司 损失提交了索赔。
损失提交了索赔。
Como parte de las revisiones de las resoluciones consolidadas, el Grupo de Trabajo ha elaborado cuestionarios sobre temas como los programas relativos a los cinturones de seguridad, los programas sobre la seguridad de las motocicletas y los ciclomotores y el control de la conducción bajo los efectos del alcohol, para que se distribuyan entre sus miembros.
作为 综合决议
综合决议 订正
订正 一环,该工作队编写了关于以下主题
一环,该工作队编写了关于以下主题 问卷,分发给该工作队成员;主题包括安全带方案、摩
问卷,分发给该工作队成员;主题包括安全带方案、摩

 脚踏机动两用
脚踏机动两用 安全方案、及控制酒后驾驶等。
安全方案、及控制酒后驾驶等。
De otra parte, el ya citado diario de Quintana Roo “Por Esto”, reportó el día 26 de abril que desde una lancha que se encontraba en las inmediaciones de la embarcación tipo camaronero “Santrina” mientras ésta repostaba combustible, vieron claramente en cubierta a seis personas, mientras que el manifiesto de salida de dicha embarcación hacia Miami, sólo reportaba cinco personas.
另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩 艇上
艇上 观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密
观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密 离境申报中只申报5人。
离境申报中只申报5人。
Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.
决议提出了会员国执行 措施
措施 做法,包括涉及以下问题
做法,包括涉及以下问题 措施:交通规则、酒精、
措施:交通规则、酒精、 速、宣传
速、宣传 教育、培训、基础设施开发、
教育、培训、基础设施开发、

 技术检查、及针
技术检查、及针 特定群体
特定群体 建议,例如行人、行动不便者、骑自行
建议,例如行人、行动不便者、骑自行
 人、骑摩
人、骑摩

 人
人 儿童等。
儿童等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。