Alertaron a la población del riesgo de epidemia.
醒居民注意疾病传播。
recordar; advertir; prevenir; llamar atención; percibir
Alertaron a la población del riesgo de epidemia.
醒居民注意疾病传播。
El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府醒居民注意飓风到来。
La advertencia le vino como de molde.
那个醒对他非常及时。
El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.
出纳员醒经理没有现金了。
Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.
一位本地人醒
们路况不好。
El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.
老师醒那些不注意听讲的学
。
Te participo que no me asustan tus bravatas.
醒你,你的大话吓唬不了
。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团醒注意援助和保护的关系。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带警察上款的信
醒了
们继续
做的事。
No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.
然而,访问团醒不
仓促缩编ONUB。
Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.
醒安理会,现在该倡议仍然有效。
La historia nos recuerda la difícil situación de África.
这个故事醒
们,非洲的状况非常严峻。
Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.
已定期通知成员国,醒他们交纳拖欠会费。
El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.
在这方面,难民署将醒外地办事处。
Algunos interlocutores advirtieron acerca de los peligros de aplicar en Haití enfoques de modelos internacionales.
有些受访者醒道,应避免在海地套用国际模式。
Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.
《指南》还可以醒颁布国注意这类信息发布的价值。
Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.
正如秘书长醒
们的那样,
们不应该认为工作已经完成。
En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.
认为,本次辩论
醒
们注意人道主义当务之急的重
性。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
现在,们有责任,联合国也有责任牢记、
醒和警示。
Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.
对奥地利来说,这一天是对们过去的黑暗面的
醒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。