La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观了几所学校以推
良好卫生习惯教育。
practicar; aplicar; llevar a cabo
欧 路 软 件La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观了几所学校以推
良好卫生习惯教育。
Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.
我们建立了民族团结政府,该政府将继续推
过渡进
。
Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.
类似
制度已
所罗门群岛成功地推
。
Para que pueda aplicarse como una norma consensuada, es necesario modificarlo.
如果该草
要作为一项成果标准而推
话,必须对其进
修改。
Como se ha dicho antes, se encontró cierta resistencia para la introducción de tantos cambios.
如前所述,如此多
变革
推
中遇到了一些阻力。
Muchas comunidades pidieron que se continuara ese proceso en el futuro.
许多社区要求以后继续推
这样

。
Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.
缔约国应当积极地推
预期扩大
法律援助
。
La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.
土著社区推
野心勃勃
教育
不断引起紧张局面和冲突。
El Comité recomendó la introducción de programas de educación sexual para paliar el problema del embarazo adolescente.
委员会建议推
性教育
来解决少女怀孕
问题。
Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.
最发达
国家推
使发展中国家
贫穷严重恶化
农业政策。
La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.
调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府蓄意推
某项政策
结果。
A este respecto, el General Tagme ha declarado su compromiso con el proceso de reforma en varias ocasiones.
这
面,塔格梅将军
若干场合上宣布承诺推
改革。
Los problemas específicos que enfrentan los pueblos indígenas generan la necesidad de llevar a cabo programas educativos especiales.
必须推
特别教育
以解决土著人民面临
具体问题。
En esos casos, los Estados correspondientes aplicaron una serie de políticas encaminadas a exterminar a un grupo protegido.
这些前例中,有关国家推
许多导致受保护团体灭绝
政策。
Bosnia y Herzegovina ha continuado poniendo en práctica su política de buenas relaciones de vecindad y activa cooperación regional.
波斯尼亚和黑塞哥维那继续推
睦邻友好和积极区域合作
政策。
Naturalmente, en ese proceso se tendrán en cuenta la situación militar y estratégica y los intereses de seguridad nacional.
推
这一政策时显然将适当考虑到军事和战略情况和我国
安全利益。
Muchos de nosotros hemos venido forjando reformas a todo vapor y estamos a punto de alcanzar mayores niveles de ingresos.
许多一直
全力推
改革,其收入水平即将提高到新
台阶。
El Gobierno continúa ejerciendo la opción militar en el terreno, con escaso respeto aparente por los compromisos que ha asumido.
政府继续
当地推
军事选择办法,很少明显顾及它已经作出
承诺。
Ahora tratamos de lograr avances en esta esfera mediante la introducción, a través de legislación, del concepto de justicia restitutiva.
我们现
努力
向是通过立法推
恢复性正义概念,从而推进和解与宽恕。
Por muy importante que la Conferencia de Desarme pueda ser, es sólo un instrumento en la prosecución de políticas estatales.
不管裁谈会
多大
度上具有重要性,它只是推
国家政策
一个手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。