También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.
船长告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战区”的地区捕 。
。
pescar; pesca
También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.
船长告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战区”的地区捕 。
。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海区,还有其他一些“友好”船只在捕 。
。
Es indiscutible que la pesca es parte integrante de la cultura del autor.
捕 构成
构成

 民族文化的组成部分是无可争
民族文化的组成部分是无可争 的。
的。
Recién ahora está empezándose a determinar las consecuencias a largo plazo de ese fenómeno.
例如,延绳捕 几乎完全靠水母为生的棱皮海龟的减少了,这同时造成大量水母繁衍。
几乎完全靠水母为生的棱皮海龟的减少了,这同时造成大量水母繁衍。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者 到,工业养殖可能对手工捕
到,工业养殖可能对手工捕 造成负面影响。
造成负面影响。
Además, se perdió un gran número de barcos de pesca y muchos enseres.
此外,还损失了许多渔船和大量捕 设备。
设备。
Una de las principales amenazas a su supervivencia es la pesca industrial de altura con palangre.
对它们生存的最大威胁之一是中上层工业延绳捕 。
。
Se seguía practicando la pesca ilegal en gran escala frente al extenso litoral no protegido de "Puntlandia".
“邦特 ”无
”无 看守的很长海岸的海域内大规模非法捕
看守的很长海岸的海域内大规模非法捕 的情况还在继续。
的情况还在继续。
La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.
管理开采的后果还必须考虑捕 的活动。
的活动。
Se ha elaborado el proyecto de ley nacional sobre pesca, que ahora está examinando el Parlamento de Ucrania.
国家捕 法案已拟订完成,现正由乌
法案已拟订完成,现正由乌

 会进行审
会进行审 。
。
En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.
在这次捕 作业中,索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”渔船补充了用品。
作业中,索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”渔船补充了用品。
El Estado Parte señala que las leyes actuales regulan, pero no prohíben, las actividades de caza y pesca.
缔约国指出,目前的法律管制,但并不禁止狩猎和捕 活动。
活动。
No puede decirse lo mismo de las disposiciones del Reglamento de Pesca aplicadas al autor en el presente caso.
在本案中对

 适用的捕
适用的捕 条例并非如此。
条例并非如此。
Entre otras cosas, solicitan una solución jurídica que restablezca sus derechos de caza y pesca fuera de las reservas.
各第一民族尤其想寻求补救办法恢复他们在保留地之外的狩猎和捕 权。
权。
En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.
在这些水域中,

 可长年任何时候运用其族群传统捕
可长年任何时候运用其族群传统捕 技术进行捕
技术进行捕 。
。
El importe de los subsidios pesqueros a nivel mundial se estima entre 14.000 y 50.000 millones de dólares anuales64.
而全球工业捕 补贴估计为每年140-500亿美元。
补贴估计为每年140-500亿美元。
El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.
2日,渔船离开马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带的沿海水域进行捕 作业。
作业。
Las partes tampoco están de acuerdo acerca de la extensión de las zonas de pesca tradicionales de la Primera Nación Hiawatha.
同样,双方就Hiawatha第一民族的传统捕 地范围持有分歧。
地范围持有分歧。
La consecuencia es que muchas de las especies que tradicionalmente capturan los mississauga no pueden ser pescadas con redes y trampas tradicionales.
因此,不能按Mississauga族传授的许多传统捕 方式,采取传统的下网和诱笼方式进行捕
方式,采取传统的下网和诱笼方式进行捕 。
。
Por consiguiente, el Estado Parte concluye que carece de fundamento afirmar que el autor sólo puede pescar para su consumo personal.
缔约国最后说,因此,宣称

 只能为了个
只能为了个 消费捕
消费捕 的说法是站不住脚的。
的说法是站不住脚的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。