Las recomendaciones de la Junta deben aplicarse de manera sistemática.
委员 的建议,必须
的建议,必须 部就
部就

 行。
行。
actuar de manera convencional
www.eudic.net 版 权 所 有Las recomendaciones de la Junta deben aplicarse de manera sistemática.
委员 的建议,必须
的建议,必须 部就
部就

 行。
行。
China ha avanzado progresivamente en las etapas del LADA, y hasta ahora ha definido y caracterizado siete sitios experimentales para realizar estudios locales.
中国在 部就
部就
 采用旱
采用旱 退化评估的步骤,到目前为止已
退化评估的步骤,到目前为止已 确定了进行
确定了进行 方研究的七个试点,并了解了这些试点的状况。
方研究的七个试点,并了解了这些试点的状况。
Para que la Quinta Comisión pueda funcionar eficazmente se necesita un proceso ordenado para estudiar el gran número de asuntos que se le plantean.
若要使第五委员 高效率
高效率 运作,就必须有一个
运作,就必须有一个 部就
部就 的过程,让它能够审议它面对的许多问题。
的过程,让它能够审议它面对的许多问题。
También está dispuesta a seguir alentando y contribuyendo al desarrollo ordenado del aspecto de mantenimiento de la paz de las actividades de las Naciones Unidas.
它还愿意继续鼓励 协助维
协助维 活动
活动 部就
部就
 发展。
发展。
No obstante, algunos territorios no autónomos todavía no han ejercido ese derecho y ha llegado el momento de examinar el grado de adelanto de la situación.
然而,一些非自治领土尚待行使那一权利,进度审查工作正 部就
部就
 进行着。
进行着。
Se ha ampliado considerablemente la Dependencia en cuestiones de género del PMA en la sede, lo que ha permitido una aplicación e incorporación más sistemática de su política sobre género.
粮食计划署各总部的性别问题股明显扩大,这样就可以 部就
部就
 实施
实施 把性别政策纳入主流。
把性别政策纳入主流。
Además, los esfuerzos de consolidación de la paz no siempre se realizan de manera lineal y paulatina; de ahí que se requiera la participación simultánea del Consejo de Seguridad y del Consejo Económico y Social.
而且,建设 平努力并非总是以线性、
平努力并非总是以线性、 部就
部就 的方式进行;因此,安全理事
的方式进行;因此,安全理事

 济及社
济及社 理事
理事 需要同时参与。
需要同时参与。
Si bien la responsabilidad de presentar informes y de cumplir las obligaciones en virtud de la resolución 1373 (2001) recae en los Estados, el Comité también debería ser creativo para ayudar a los países a superar las posibles limitaciones y reanudar el cumplimiento de sus obligaciones.
虽然根据第1373(2001)号决议提出报告 履行义务的责任要由各国来承担,但反恐委员
履行义务的责任要由各国来承担,但反恐委员 也应发挥创造性,帮助各国克服可能出现的制约,以便重新
也应发挥创造性,帮助各国克服可能出现的制约,以便重新 部就
部就
 工作。
工作。
Por ello, se deberían entablar negociaciones sobre la preparación de un tratado para poner fin a la producción de materiales fisionables e invitar a la Conferencia de Desarme a que establezca un comité especial sobre desarme nuclear encargado de negociar un programa escalonado para eliminar totalmente las armas nucleares.
因此,必须就制定一项关于停止生产裂变材料公约问题进行谈判,并请裁军谈判 议就核裁军问题设立一个特别委员
议就核裁军问题设立一个特别委员 ,负责商定一项全面核裁军的
,负责商定一项全面核裁军的 部就
部就 的方案。
的方案。
El Comité acogió con satisfacción la determinación de las autoridades centroafricanas de castigar sistemáticamente los abusos cometidos por las fuerzas del orden y se congratuló de las medidas adoptadas por las fuerzas de defensa y seguridad y la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) para luchar contra la situación de inseguridad en todo el territorio.
委员 欢迎中非共
欢迎中非共 国当局决心
国当局决心 部就
部就
 制止治安部队的恶习,并欣喜
制止治安部队的恶习,并欣喜 看到国防与安全部队
看到国防与安全部队 中部非洲
中部非洲 济货币共同体(中非
济货币共同体(中非 货共同体)多国部队为恢复全国各
货共同体)多国部队为恢复全国各 的安全所作的努力。
的安全所作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。