La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.
被告就指派律师事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。
designar
西 语 助 手La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.
被告就指派律师事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。
La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.
法律事务厅接受并指派实习生参与该厅的工作。
Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.
此外,指派新任务,选举或任命新人员,显然需要增加经费。
Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.
此外,还指派了军组逗留黎巴嫩期间对
组提供保护。
Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.
例如,我建议应该为任何发展方案指派独立提倡人或意见调查员。
Se asignó más personal especializado a las tres dependencias y se fijó una mayor prioridad para este trabajo.
对这三个单位指派了外的专门工作人员,表明更加重视这项工作。
Disponer que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley garanticen la seguridad de una persona y su patrimonio.
指派执法机构确保此人及其财产的安全。
El aumento significativo de la cooperación se debe a tal asignación, y a la mayor participación sobre el terreno.
被指派的这名代表正好进步参与实
的工作,负责大大加强合作。
Primero, los expertos asignados para apoyar a cada órgano del Consejo que se ocupa del terrorismo deberían reunirse periódicamente.
第,被指派支持安理会与恐怖主义有关各机构的专家应定期举行会议。
Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.
接着,首席部长将从当选成员中挑选三或四名部长,并指派他们作为内阁成员。
Se propondrá al Parlamento una nueva enmienda para que todas las partes puedan designar representantes para la Comisión Electoral Independiente.
将向国民议会提出项新修正案,让所有各方都能指派代表参加独立选举委员会。
No se ha asignado a la nueva asociación ni personal dedicado específicamente a funciones relacionadas con ella ni un presupuesto propio.
并没有对这伙伴关系指派专门工作人员,也没有拨出特别预算。
El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.
委员会进步强调,向各方案主管指派负责实现成果的责任很重要。
Se suspendieron las actuaciones en tanto se resolvían algunas cuestiones relativas a la designación de abogado de los apelantes Ngeze y Barayagwiza.
为上诉人Ngeze和Barayagwiza指派律师的若干有关问题解决前,上诉前程序已暂停。
Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.
因此,不论其中哪个法庭,只要给它指派新的任务,法庭各都需要征聘新的人员。
Cada miembro estará representado en el Consejo por un representante y podrá designar suplentes y asesores para que asistan a las reuniones del Consejo.
每成员应
理事会有
名代表并可指派副代表和顾问数人出席理事会会议。
El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.
Sleiman中将指派了支由Anka准将领导的军官
队陪同特派团。
Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos.
但是,被告没有与指派的律师进行合作,并且由于缺乏证人,审讯无法继续进行。
Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.
委员会收到的报告可能时均通过司法调查员、法医专家和被指派与委员会共同工作的军事分析人员的工作加以证实。
El titular se ocupará de fijar prioridades, asignar personal y coordinar actividades con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y las misiones.
担任此职者将负责同维持和平行动部和各维持和平特派团确定优先顺序、指派工作人员和协调各项活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。